– Тогда хорошо. Начинаем! – крикнул Стэн.
Он спрыгнул со стула и повел свою группу к парковке. Кто-то сзади крикнул «Йи-и-ха!» и люди воодушевились. Алиса услышала бой барабана. Она увидела Гарри, Джейка и Ноя. Она подождала, пока они приблизятся. Чейни на поводке подошел к ней и лизнул руку. Люди хлопали в такт барабану, и кто-то начал петь «Give Peace a Chance»[38]. К ним присоединились другие. Студенты шли, размахивая хулахупами и радужными флагами.
Холод растворился в воздухе, когда майское солнце поднялось над ними. Они прошли мимо старшей школы, где дети стояли на парковке и ждали первого звонка. Несколько из них вприпрыжку подбежали к линии протестующих и присоединились к ним. Алиса увидела отделившуюся от них фигуру – худенькое тело с копной коротких волос, – которая встала на скейтборд и покатила вниз с холма. Она остановилась рядом с Джейком и спрыгнула. У мальчишки все было написано на лице.
– Привет, Амри, – просиял он.
– Я так и подумала, что это ты, – сказала девушка.
– Что меня выдало? – спросил он.
Она ему улыбнулась.
– Собака, конечно же.
– Видимо, ты получила мое сообщение.
– Ага, получила.
– Эй, Алиса, это Амри, – сказал Джейк. – Алиса – мать в нашей берлоге.
Алиса фыркнула и кивнула девочке. Она ощутила желание защитить парня. Не разбей ему сердце, подумала она.
– Приятно познакомиться, Амри, – сказала она.
Процессия сошла с холма и пошла мимо поля для гольфа. Народ из Мексикано-американского профсоюза начал скандировать «Sí se puede[39]», и девиз подхватила остальная группа. Проезжающие мимо машины и грузовики сигналили и махали группе, когда она шла вниз по окружной дороге. Алиса увидела, как на обочину выехала «Хонда» и из нее вылез Пит Малоун. Он присоединился к потоку людей и делал фотографии. На Алису легла тень, и посмотрев наверх, она увидела большого длинноволосого мужчину в пляжных шортах и худи, дающим пять Гарри и Джейку.
– Hombres[40]! Это революция!
Должно быть это Йоги, инструктор по кайтингу, который не был инструктором по кайтингу, подумала она. Его большое лицо расплылось в улыбке. Он не стал давать пять Алисе, а вежливо пожал ей руку и пошел в ногу с Гарри.
Мы похожи на бременских музыкантов, подумала Алиса.
Когда они приблизились с ферме Осаки, процессия замедлилась и сбилась в кучу. Стэн стоял на одной стороне и направлял людей на места рассадки. Алиса увидела, как Джейк едет впереди всей группы. Чейни скулил и тянул поводок. Джейк посмотрел через плечо.
– Я хочу быть впереди, – сказал он. – Подержите за меня Чейни, пожалуйста.
Он передал поводок Гарри и поставил кресло так, чтобы быть впереди в центре. За ним шли Алиса и Гарри с Чейни на поводке, а также Амри и Йоги, добрый гигант. Алиса увидела, как Пит Малоун снял их на фотоаппарат, и подумала, что наверняка они выглядят как главари разношерстной банды демонстрантов – пчеловоды, садоводы, борцы за охрану окружающей среды, фермеры и студенты. Они держали в руках ярко-раскрашенные плакаты с надписями: «СупраГро на мыло!» и «Защитим нашу долину». Кто-то нес охапку шариков с гелием. Люди били в барабаны и пели «America the Beautiful»[41]. Алиса засмеялась, оглядываясь вокруг. Будто какая-то вечеринка. Но водителю ярко-оранжевого грузовика, который тяжело перевалился через холм и поехал в сторону сада Осаки, где должно было в 9 часов утра начаться опрыскивание, оно наверняка таким не показалось.