— А почему ты так в этом уверен?
Мужчина, похоже, развеселился, отчего Романза почувствовал себя истеричным глупцом.
— Мне это сказал мой наставник. Я не знаю точно когда. Но скоро. Если Завьер предупредит людей и все в городе начнут искать укрытия, неприкаянные, возможно, тоже послушаются. Мы могли бы… собрать людей и отправиться на Мертвые острова, чтобы им помочь… или собрать их в одном месте… — Он махнул рукой. Он не знал, как этого добиться, но кто-то облеченный властью, более опытный, должен знать. — А меня никто не станет слушать.
— Завьер сам себе хозяин. Он никого не слушает.
— Ты не слышал, что я сказал? Я это знаю. Я с ним знаком! — Как объяснить брату человека, что за один день он и так много с ним пережил? Его кровь осталась на щеке Завьера, и он помнил его большие злые глаза на пляже перед тем, как они расстались. — Он бы хотел, чтобы меня выслушали.
Это так?
Айо вежливо произнес:
— Куча людей думает, что его знает, неприкаянный!
У него едва не лопнула голова.
— Как ты мог писать о революции на всех углах, если тебе на это наплевать? Лицемер!
Лицо Айо помрачнело.
— Если ты можешь — уговори Завьера помочь тебе, но это ваше с ним дело. А я должен уйти. Я передам ему, что ты приходил, если ты скажешь, как тебя зовут.
Он не шутил. Он не собирался помогать. Романза выпрямился во весь рост.
— Меня зовут Романза Интиасар! И ты у меня в
Айо поднял брови, но его голос звучал спокойно:
— Сын Интиасара? Ага. И что за долг?
— Ты меня обокрал! Люди верят моим граффити. А ты пришел и прикинулся мной! Но это же не твоя репутация! А люди думают, что это тот самый художник! — Он вдруг почувствовал себя жалким и беспомощным. — Ты не альтернативный кандидат! Люди могут умереть. А ты хочешь быть таким же ублюдком, как и мой отец?
Он осекся. Пайлар, а теперь вот и Айо, оба считают, что он неправ. Неужели и Завьер окажется таким же?
Айо подался вперед, изучающе вглядываясь в его лицо.