Светлый фон

– Я рада, что Мими и Фрэнни оставались друзьями. Но дело не только в этом. Твой муж, – она теперь в упор смотрела на Нэнси, – от него и от его отца мне никакой жизни не было. Чуть не силой у меня дом и «Мими» вымогали. На все готовы были пойти, через что угодно переступить.

Барбара говорила медленно-медленно, словно каждое слово давалось ей с усилием:

– Видно, мы люди жестокие, и в вашем клане, и в нашем. Кажется, пора нам остановиться. Пора перестать воевать друг с другом.

– Оставим раздоры в прошлом, – согласилась Нэнси. – А еще я хочу вот что сказать: я тоже виновата. Когда Гас показал мне рецепт, я ни о чем, кроме цыплят, не думала. А потом, когда записку на обороте прочитала, – надо было сразу к вам пойти. И никакого скандала бы не было. А я не пошла. Получается, я виновата.

– Может, и так, – откликнулась Мэй, но ее голос звучал теперь вполне жизнерадостно.

На стоянке Сабрина с командой уже грузили технику в машины, и, похоже, зрелище их отъезда прибавило Мэй бодрости. Аманда многозначительно на нее посмотрела: «Самое время тебе нам все рассказать». Ее немой вопрос сестра поняла, но покачала головой и показала глазами на мать.

– Но я думаю, все произошедшее к лучшему. Она хлопнула в ладоши и посмотрела вокруг. – Так или иначе, но нам нужно еще кое о чем поразмыслить. а здесь еще нужно довести уборку до конца.

Оценив имеющуюся в ее распоряжении рабочую силу, Мэй остановила свой выбор на Гасе:

– Гас! Мама, почему бы тебе не начать разрядку напряженности с совместной работы с внуком? Пусть он сегодня перед вечерним открытием поможет тебе в «Мими» на кухне. Эндина мускулатура нам сейчас здесь больше, чем там, пригодится.

Аманде было яснее ясного: сестра старается отослать Барбару из дома, прежде чем они начнут расставлять по комнатам то, «что может еще пригодиться», и то, «что еще можно продать». Мать колебалась.

Мэй решила разыграть козырную карту и задумчиво добавила:

– Конечно, если тебе не обойтись без Энди…

Барбара мгновенно решилась:

– Не сомневайся, Мэй, обойдусь. – Она посмотрела на Гаса. – Про то, что ты в бейсболе силен, я знаю. А на кухне ты так же хорош?

Гас кивнул и перевел глаза на Аманду. Она одобрительно улыбнулась.

– Не сомневайся, бабушка, еще как хорош.

Барбара протянула ему руку, и они вместе направились в «Мими».

– Отличная работа, – подмигнула Аманда сестре, и обе расхохотались.

– Энди, – сказала Мэй, – что ты думаешь по поводу маминой кухни? Там, конечно, кошмар, но пока не увезли контейнер для мусора, чем больше мы оттуда вытащим, тем лучше.

Энди с готовностью согласился: