Светлый фон

«Хулиган» пришел к нам не из такой древности, как «хам», но и это было имя собственное! Языковед В. Мокиенко, признанный специалист по фразеологии, напоминает распространенную версию происхождения слова: в XIX веке в трущобах юго-восточной части Лондона жила ирландская семья Хулиган (Houlihan). Семейка была та еще: ее обходили стороной, поскольку все члены семьи отличались скверным нравом и драчливостью. О проделках Хулиганов даже песенку сочинили. Так «хулиган» (в английском hooligan) стал в лондонском арго обобщенным названием бандита, который нападает на одиноких прохожих. Правда, в русском языке слово «хулиган» проделало собственный путь, дополнительный. Поначалу «хулиганами» в царской России полиция называла политически неблагонадежных лиц, и только со временем слово стало означать нарушителей общественного порядка в целом. Что касается драчливой ирландской семейки, мы о ней и не вспоминаем.

Houlihan hooligan

Как не думаем и о том, что слово «разгильдяй» – от тюркского имени «Уразгильди». Как не помним о царе Иудеи Ироде, который повелел убить тысячи младенцев, надеясь, что среди них обязательно окажется Христос. Не помним, но используем существительное «ирод», когда говорим о жестоком и коварном человеке. Точно так же Мегера – древнегреческий дух мщения – превратилась в символ женщины сварливой и злой («вот мегера!»).

Может, и хорошо, что всё это мы теперь пишем с маленькой буквы? Большой они не заслуживают.

Хаос

Хаос

Позвонила соседке, сказала, что забегу отдать книгу. Она вздохнула:

– Заходи, конечно, только не пугайся – у меня ужасный хао́с. Постой, или ха́ос?

– Приду, – говорю, – и разберемся, что там с ударением.

Не обращая внимания на беспорядок в квартире, который соседка назвала красивым греческим словом, мы изучали словари, выясняя, как же будет правильно: «ха́ос» или «хао́с».

Честно говоря, нам обеим гораздо больше нравился «ха́ос». Получается как-то благороднее, как бы по-древнегречески. Действительно: философы Древней Греции называли словом «ха́ос» беспредельное пространство, которое представляет собой «беспорядочную смесь материальных элементов мира».

И хотя это определение в точности подходило к квартире, в которой мы в тот момент находились, следует признать, что древние греки были выше каких-то там квартир. Хаос в их представлении был началом начал, из которого произошло всё сущее.

В нашей же приземленной речи это слово приобрело переносное значение – крайней степени беспорядок, неразбериха. Уже в XIX веке ударение переместилось, в этом значении все начали говорить «хао́с». Как будто бы специально, чтобы подчеркнуть: это не тот ха́ос, про который думали и говорили древние. Это проще, ближе к нам, грешным. Это хао́с.