На тему допустимых отклонений было еще одно интересное дело –
Выясните сами. Почему так? А чтобы вы привыкли читать английские решения в оригинале. Специально подобрал дело попроще. Пусть вам будет легче. К тому же писал решение отчасти Альфред Деннинг. Традиционно простой стиль, ясно и понятно. Идеальный полигон для тренировки. Находится тут: http://www.bailii.Org/ew/cases/EWCA/Civ/1952/6.html
Второе исключение – делимые договоры. В деле
Но так бывает редко. Обычно у каждой стороны договора имеется несколько обязательств перед другой. Потому английское право и разграничивает единые (неделимые) договоры и делимые договоры. В английской практике –
Нет. Сколько обязательств возникло из договора? Одно? Нет. Это вам не имущественный комплекс а-ля поместье. Тут три разных вещи. И, соответственно, три обязательства: передать книгу, передать компьютер, передать кошку. Да, для третьего обязательства – передать кошку – настала невозможность исполнения. Обязательство прекращено. Но остальные два остались.
Другой пример – сырники и сковородка из начала книги. Представьте себе сковородку, на которой жарятся сырники. Три штуки. Сковородка – договор. Сырники – обязательства, которые возникают из этого договора. Если один сырник выкинуть в форточку, что будет со сковородкой и оставшимися двумя сырниками? Да ничего. Как лежали, так и лежат.
Вывод: если из нескольких обязательств обязанная сторона (должник) не исполнила одно и это неисполненное обязательство отделимо от остальных – остальные обязательства должны быть исполнены. Неисполнение отделимого обязательства не прекращает остальные и уж тем более не прекращает договор.