– Мастер Клин, это правда! – воскликнул Брантли. – Это ужасная книга.
– Нет никого хуже того, кто может пробраться куда угодно, – поддержал его Олли. – Любому Чудищу известно: тот, кто может войти в комнату без ведома её хозяина, опаснее любой магии…
Кристофера распирало от злости. Он ведь так надеялся, что Брантли знает что-то важное. А оказалось, что он просто боится… ключей.
Кристофер вздохнул и снова сел на кровать.
– Что ж, спасибо, Брантли.
– Говорю вам, мастер Клин. Всё из-за этой книги, всё из-за неё…
– Да, Брантли, – разочарованно вздохнул Кристофер. – Из-за неё.
– Олли, проводи меня в комнату Гилберта, – попросил Брантли спустя некоторое время. – Боюсь заблудиться.
– Конечно, – сказал Олли. – Не хватало ещё, чтобы и ты пропал… Ой, извини.
– Ничего, – дрожащим голосом ответил Брантли и наконец разрыдался.
Олли бросился его утешать, и через несколько минут Брантли, икая и вздыхая, проговорил:
– Я надеюсь только, что мастер Батт провёл ритуал и смог воспользоваться своей новой силой…
– Ритуал? – Кристофер насторожился. – Какой ещё ритуал?
– Ну, из того свитка, что он нашёл в библиотеке, – ответил Брантли. – Ритуал пробуждения силы.
– Значит, там был не рецепт пирога… – пробормотал Кристофер.
– Какого ещё пирога? – удивился Брантли.
– Ну, нам пора, – вдруг заявил Олли, которому не понравилось, что Кристофер так долго разговаривает с другим чудищем. – Идём.
– Рад был рад с вами познакомиться, – сказал Брантли, и под кроватью всё стихло.
– Так вот в чём дело! Ты хотел пробудить в себе силу, – прошептал Кристофер.
Через несколько минут под кроватью послышалась возня, и запыхавшийся Олли спросил: