Светлый фон

«Йорк: Ланкастер Генрих, УСТУПИ ВЕНЕЦ…

Уорик: Пусть должное получит герцог Йорк, иль весь дворец наполню я войсками и на его престоле начертаю его права я кровью самозванца!

Король: Лорд Уорик, стой! Одно лишь только слово: пожизненно пусть буду королем.

Йорк: МНЕ И МОИМ КОРОНУ ЗАВЕЩАЙ, и с миром ты царить до смерти будешь.

Король: Согласен я. Ричард Плантагенет, правленье ты с моей кончиной примешь…

Вестморлэнд: ТРУСЛИВЫЙ, НИЗКИЙ, МАЛОДУШНЫЙ ГЕНРИХ!

Клиффорд: Нам и себе нанес ты оскорбленье…

Король: Не о себе, лорд Уорик, но о сыне, чудовищно наследства мной лишенном. (Йорку) Но – будь, что будет! Я ПЕРЕДАЮ ТЕБЕ В ТВОЙ РОД КОРОНУ НАВСЕГДА, с условием, что здесь даешь ты клятву междоусобье это прекратить И ЧТИТЬ МЕНЯ, КАК ТВОЕГО МОНАРХА, изменой и насильем не пытаясь известь меня, чтобы самому венчаться.

Йорк: Охотно дам я клятву и сдержу (Сходит с престола).

Уорик: Да здравствует король! Плантагенет, с ним обнимись», с. 119–120.

В такой, слегка искаженной форме, мы видим передачу трона Иваном Грозным (Генрихом VI) новому правителю Симеону Бекбулатовичу (Йорку). Шекспир думает, будто эта передача власти произойдет в будущем, однако фактически власть уже сейчас ускользает из рук Генриха (Грозного). Именно так расценила это радикальное событие королева Маргарита. Узнав о передаче власти, она возмущенно обрушивается на короля:

Королева: «Назначил ты герцога наследником своим, И ПРАВ ЛИШИЛ ЕДИНСТВЕННОГО СЫНА.

Принц: Меня лишить наследства ты не можешь, ведь ты король, а я – наследник твой.

Король: Простите мне, сын милый, Маргарита, я принужден был Уориком и Йорком.

Королева: Ты принужден? ПРИНУДИТЬ КОРОЛЯ! Стыдись же слов подобных, жалкий трус! Ты погубил себя, меня и сына, И ЙОРКАМ ДАЛ ТАКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО, ЧТО БУДЕШЬ САМ ИЗ МИЛОСТИ ЦАРИТЬ. ЗА РОДОМ ИХ КОРОНУ ЗАКРЕПИТЬ – НЕ ЗНАЧИТ ЛИ СЕБЕ МОГИЛУ ВЫРЫТЬ И ЛЕЧЬ В НЕЕ ДО ВРЕМЕНИ», с. 120.

Отсюда видно, что фактически осуществилась ДОБРОВОЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА ПОЛНОМОЧИЙ ОТ ЦАРСТВУЮЩЕГО МОНАРХА К ДРУГОМУ ПРАВИТЕЛЮ. Это и есть передача власти Грозным – хану Симеону. Как описывают романовские историки, после этого Грозный изображал полное подчинение Симеону, всячески угождал ему.

Как мы понимаем, на самом деле царя Грозного уже нет, а на престол вступает хан Симеон – «четвертый период Грозной эпохи». Выходит, что здесь Шекспир аккуратно следует именно романовской версии событий.

8.2. Скорое низвержение с престола, якобы ссылка, ослепление или даже гибель

8.2. Скорое низвержение с престола, якобы ссылка, ослепление или даже гибель

Дальнейшая судьба хана Симеона Бекбулатовича в целом тоже хорошо отражена Шекспиром как якобы английская история. В самом деле. По романовской версии, Симеон пробыл царем Руси-Орды СОВСЕМ НЕДОЛГО – всего лишь 11 месяцев (1575–1576 годы). Затем Иван Грозный якобы лишил его престола и отправил в почетную ссылку, пожаловав ему Тверское княжество. Потом его якобы лишили княжения, и при Борисе Годунове сослали в тверское село Кушалино. Якобы Симеон был ослеплен по приказу Годунова. Никоновская Летопись говорит: «Враг вложи Борису в сердце и от него (Симеона) быти ужасу… и повеле его ослепити». Умер он «в скудости». Таким образом, в искаженном романовском освещении судьба хана Симеона была незавидной. Неожиданное восхождение на престол, потом скорое падение с вершины власти и ослепление.