— Да обжегся на днях, когда готовил, — мгновенно соврал он. — Выглядит ужасно, но на деле — сущий пустяк.
— Выглядит так, будто кто-то прижег тебя щипцами для завивки, — буркнула Эйнсли, и Рид, пораженный точностью ее догадки, окаменел. — Именно это и произошло, верно?
Рид, сгорая со стыда, облизал губы. Он знал, что ни в чем, совершенно ни в чем не виноват, но легче ему от этого не становилось. Как не становилось ему легче и от буравящего взгляда Эйнсли. Ошарашенной и непреклонной Эйнсли, закипающей от лютой и безудержной ненависти.
Он подумал о Клэр, с невозмутимой улыбкой прикладывающей к его руке горячий металл, подумал о Себастиане и Майло, хрупких, беззащитных мальчишках с тонкой, прозрачной кожей.
Им несдобровать, если он скажет правду.
— Верно. Виола таки добралась до щипцов, — понурился он. Не только Клэр умела прикрываться детьми. — Но мы с ней все уладили. Дело прошлое.
Эйнсли скептически хмыкнула, но руку его не отпустила. А когда он замкнулся в угрюмом молчании, тяжело вздохнула и ласково, словно утешая, провела пальцем вокруг ожога.
— Надо показать Виолу специалисту.
— Я как раз об этом думаю.
Эйнсли вернулась к столу и вновь погрузилась в чтение журнала. Рид выдохнул.
В тот раз он впервые очернил Виолу, приписав ей невменяемость Клэр, но интуиция подсказала ему, что это только начало.
Эйнсли, конечно, ему не поверила, зато верили другие. И, глядя на синяки на его теле, сочувственно цокали языками, строя далекие от истины предположения. Высокий и крупный, Рид производил впечатление уверенного в себе человека. Признайся он кому-нибудь в своих отношениях с Клэр — и его подняли бы на смех.
Мужчина, которого тиранит и бьет женщина, вызывает брезгливость и неприязнь и становится ходячим недоразумением.
Хорошо, что никто ни о чем не догадывался. Ведь Рид даже не мог бросить Клэр, иначе она получила бы опеку над их детьми. Как минимум.
Да и не все было настолько плохо. Клэр редко теряла рассудок до такой степени, что наносила ему увечья, и довольствовалась исключительно его персоной, не срывая гнев на детях. Пока ей хватало и мужа. До поры до времени.
Но с каждым днем — Рид знал это точно — и пора, и время приближались стремительно и неотвратимо.
53. Гретхен. Наши дни…
53. Гретхен. Наши дни…
По мнению Гретхен, Фред могла позволить себе более привлекательное жилище, чем сырой, затхлый подвал многоквартирного дома, расположенного в одном из неблагополучных районов Бостона. Однако, когда она указала на это Фред, та заявила, что не желает уподобляться «богатым ублюдкам, подтирающим жопы стодолларовыми купюрами просто потому, что денег у них куры не клюют». Гретхен не стала ее убеждать, что есть масса вполне сносных промежуточных вариантов. Пусть каждый живет так, как ему нравится.