Глава 9. Пища и мысль
О еде и философии см.: Roel Sterckx, Food, Sacrifice and Sagehood in Early China (New York: Cambridge University Press, 2011); Idem. (ed.), Of Tripo\d and Palate: Food, Politics, and Religion in Traditional China (New York: Palgrave MacMillan, 2005). Речи Си Цзиньпина цит. по: How to Read Confucius and Other Chinese Classical Thinkers, trans. Zhang Fengzhi (New York: CN Times Books, 2015), рр. 24–26, 41–42, 257–259. Среди обзоров китайской кухни и рациона см.: Chang Kwang-chih (ed.), Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives (New Haven, CT: Yale University Press, 1977); Eugene N. Anderson, The Food of China (New Haven, CT: Yale University Press, 1988); Thomas O. Höllmann, The Land of the Five Flavors: A Cultural History of Chinese Cuisine, trans. Karen Margolis (New York: Columbia University Press, 2013). Технические детали, касающиеся кулинарного дела, см. в работе: Huang Hsing-tsung, Fermentations and Food Science, in SCC, vol. 6, part 5: Biology and Biological Technology (Cambridge: Cambridge University Press, 2000). История чая и палочек для еды описывается в книгах: Q. Edward Wang, Chopsticks: A Cultural and Culinary History (Cambridge: Cambridge University Press, 2015); James A. Benn, Tea in China: A Religious and Cultural History (Honolulu: University of Hawai'i Press, 2015). О ритуале и питании при императоре Цяньлуне см.: Angela Zito, Of Body and Brush: Grand Sacrifice as Text/Performance in Eighteenth-Century China (Chicago: University of Chicago Press, 1997).
Food, Sacrifice and Sagehood in Early China
Of Tripo\d and Palate: Food, Politics, and Religion in Traditional China
How to Read Confucius and Other Chinese Classical Thinkers
Food in Chinese Culture: Anthropological and Historical Perspectives
The Food of China
The Land of the Five Flavors: A Cultural History of Chinese Cuisine
Fermentations and Food Science
SCC
Biology and Biological Technology
Chopsticks: A Cultural and Culinary History
Tea in China: A Religious and Cultural History
Of Body and Brush: Grand Sacrifice as Text/Performance in Eighteenth-Century China
О научном аппарате книги: комментарий редактора русскоязычного перевода
О научном аппарате книги: комментарий редактора русскоязычного перевода
В ходе работы над текстом широко использовались имеющиеся переводы классических древнекитайских текстов на русский язык. Среди таких источников необходимо упомянуть следующие:
● Внутреннее делание // Чжуан-цзы. Ле-цзы. — М.: Мысль, 1995.
Внутреннее делание