— Сигары — это балласт, радость моя. Просто балласт. Если бы он не держался за сигару, он бы оторвался от земли. И не видать бы нам больше нашего братца Зуи.
В семействе Гласс был не один опытный мастер высшего словесного пилотажа, но, может быть, только Зуи был настолько хорошо ориентирован в пространстве, чтобы без риска доверить эту фразу телефонным проводам. Во всяком случае, так считает рассказчик. И Фрэнни, видимо, тоже это почувствовала. Как бы то ни было она вдруг поняла, что с ней разговаривает не кто иной, как Зуи. Она медленно поднялась с краешка кровати.
— Ну, ладно, Зуи, — сказала она. — Кончай.
— Простите: не понял? — не сразу ответили ей.
— Я говорю: кончай, Зуи.
—
— Слышу. Прекрати, пожалуйста. Я знаю, что это ты.
— Что это ты там говоришь, радость моя? А? Какой еще Зуи?
— Зуи
— Грасс, вы сказали? Зуи Грасс? Норвежец? Такой белокурый увалень, спортсмен…
— Ну,
Это последнее, выразительно подчеркнутое слово было странным образом как бы брошено на полдороге, словно его раздумали подчеркивать.
На другом конце провода воцарилась непонятная тишина. И Фрэнни реагировала на нее тоже непонятным образом. Она встревожилась. Она опять присела на край отцовской кровати.