Светлый фон
По простоте сердца По простоте сердца

По незнанию нарушить какие-либо правила поведения, этикета, обычаи, принятые в данном обществе. Выражение неоднократно встречается в Библии. «Я сделал это по простоте сердца моего и в чистоте рук моих», – клянется Авимелех, провинившись перед Богом (Быт. 20:5).

«Я сделал это по простоте сердца моего и в чистоте рук моих»,

По раскрытой книге

По раскрытой книге По раскрытой книге

Так говорят, про специалиста в своем деле (переводчика, чтеца и т. д.), который начинает читать, исполнять, играть без предварительной подготовки, с листа. Выражение часто употребляется по-французски: A livre ouvert (а ливр увeр). В музыке, однако, традиционно пользующейся в своей терминологии итальянским языком, существует выражение А prima vista (а приʼма виʼста) – с первого взгляда, означающее «петь или играть без подготовки, с листа».

по-французски: итальянским

По строгим правилам искусства

По строгим правилам искусства По строгим правилам искусства

Не вполне точная цитата из «Евгения Онегина» (1823–1831, опубл. – 1833) А. С. Пушкина:

В дуэлях классик и педант, Любил методу он из чувства, И человека растянуть Он позволял не как-нибудь, Но в строгих правилах искусства…

Выражение восходит к латинскому Lege artis (легэ артис) – по закону искусства, по всем правилам искусства.