– Да. Как я сказала, у меня пока нет четко определенных планов, и я до сих пор переживаю утрату Джока, так что…
– Я понимаю, – сказал он, когда мы вошли в отель. – Но на этот раз мы достанем мобильные телефоны, обменяемся номерами, адресами и электронной почтой, а потом дважды проверим, что все записали правильно, договорились?
– Договорились. – Я улыбалась, идя к столу носильщика, и протягивала ему багажную бирку.
– Вам понадобится такси, мэм? – спросил носильщик.
– Да, пожалуйста.
Мы с Питером последовали за носильщиком на крыльцо отеля, и он свистом подозвал такси.
– Ненавижу прощаться, особенно потому, что мы недавно поздоровались. Пожалуйста, Мерри, подумай насчет возвращения сюда, или же я могу приехать к тебе в Дублин. Фактически в любое время и куда угодно.
– Хорошо, я обещаю.
Питер поцеловал мне руку, а потом нежно обнял меня.
– Пожалуйста, береги себя, ладно? – прошептал он мне на ухо. – И больше не смей пропадать!
– Не пропаду. До свидания, Питер, и спасибо за ланч.
Я села в такси и помахала ему, когда мы отъезжали от гостиницы.
* * *
Из-за накопившегося напряжения, переживаний, встречи с Питером после стольких лет и вина, выпитого за ланчем, я проспала большую часть обратного пути в Дублин и проснулась лишь после того, как мужчина на соседнем сиденье потряс меня за плечо, чтобы я дала ему выйти.
В такси до Меррион-Сквер я чувствовала себя пьяной и едва могла поверить в то, что недавно встретилась с Питером.
Оказавшись в квартире Амброза, я оставила саквояж на полу и прошла в гостиную, где он восседал в своем обычном кресле.
– Ну, вот я и вернулась, Амброз. – Я улыбнулась. – Как видишь, в целости и сохранности.
– Значит, все прошло хорошо.
– О да! Я так жутко нервничала, что буквально упала в обморок ему на руки, и…
Внезапно до меня дошло, что мы не одни в комнате. Я повернулась и увидела незнакомого мужчину, сидевшего на краешке дивана. Когда мой взгляд остановился на нем, незнакомец встал. Он был очень высоким, одетым в безупречный костюм с галстуком, лет шестидесяти с небольшим.