Светлый фон

Вождь выезжает на повозке, которую тянут люди. Богатые и чиновники восседают на полотнище, которое подвешивается к большим бамбуковым жердям. *Двое мужчин* несут их. *Название [паланкина] — дия («подпирать ворона»)*[892].

дия

В течение всего года не поклоняются предкам[893], заболев, не принимают лекарств, по ночам не зажигают светильников. *В первый день лунного месяца под знаком сы мужчины и женщины собираются вместе. И те и другие идут рядами. С песнями перебрасывают разноцветный сплетенный мяч. Называют его «летающим горбом». Мужчины и женщины* выстраиваются рядами. Если *женщина получит «горб», мужчина женится [на ней]*.

сы

На *воротах* дворца есть *башня* с *большим колоколом*. *Люди, излагая жалобы*, звонят в колокол. Смертные или другие казни врагов услаждают сердца. *Ворам* и разбойникам *отрубают пальцы рук и ног. Изменникам родины отрубают руки и ноги. Тех, кто замышлял бунт, закапывают в землю, оставляя голову. Рядом устанавливают* длинный шест. Бамбук *сгибают и привязывают* к узлу волос, чтобы шея вытянулась. *Острым* заступом отрубают ее. С отрубленной головой *жердь разгибается*.

Если купец умер за границей, «секут труп»[894], сильно ругают за то, что «повернулся спиной к стране».

Местная продукция: самородное золото, серебро, медь, киноварь, жемчужные раковины, рог носорога, слоновая кость, перья зимородка, раковины тридакны, всевозможные благовония, соль, лаковое дерево, капок[895]. Из плодов есть только сладкие мандарины, ароматные и круглые, [плоды] арековой пальмы, [плоды] вьющегося [растения] фулю.

фулю

Новые и старые уезды разделены маленькой речкой. Из них из всех вывозят благовония. Новые провинции — в прошлом земли Чжэньла, которые были захвачены [вьетами] после нападения.

Не могут [изготовлять] бумагу и кисти, просят их в землях срединных провинций[896]. Тамошние люди немного понимают в [китайской] учености. Люди Минь — те, кто ходят на морских судах, — обязательно сталкиваются с тем, что [тамошние] чиновники для решения дел требуют от них официальные бумаги. Все книги вывозят к себе во время мятежей. Многое вывозится странствующими купцами. Передают, что их предок Гун-юнь также был человеком из Минь[897].

А еще в этой стране местных людей крайне мало, половина из них — народ [из китайских] провинций. В южных провинциях [Гуанси] купцы обманом завлекают людей и делают из них рабов и рабынь[898]. Приводят в районы и поселения связанными и продают их. За одного человека берут по два ляна золотом. В районах и поселениях обменивают или перепродают. Приводят в Цзяочжи, где берут за них по три ляна золотом. Ежегодно [уводят] не менее нескольких сотен или тысяч человек. За тех, кто искусен в ремеслах, [цена] золотом удваивается. За сведущих в официальной документации также удваивается.