— Мой муж нашел себе девятнадцатилетнюю мокрощелку, и, похоже, именно этого ему и хотелось.
— Мне очень жаль, — сказал Гарп. Консультант по вопросам брака всегда обречен сожалеть, как невезучий врач из тех, кому приходится диагностировать исключительно безнадежные случаи.
— Вы ведь писатель? — сказала миссис Ральф обвиняющим тоном и взмахнула томиком «Вечного мужа». — Что вы думаете об этой книжке?
— Замечательная история, по-моему! — К счастью, эту книгу он неплохо помнил — искусно усложненная, полная извращений и противоречий человеческой природы.
— А по-моему,
— Ну, — промямлил Гарп, — видимо, психологическая сложность характеров, эмоциональный надрыв… да и ситуации, в которые он помещает своих героев, тоже зачастую весьма сложны и двусмысленны…
— У него женщины — это даже не вещи! — возмущенно сказала миссис Ральф. — Они и
— Простите, честное слово, я не хотел! — сказал Гарп. — К сожалению, пятно может остаться навсегда.
— Все пятна остаются навсегда! — выкрикнула миссис Ральф. И засмеялась таким безумным смехом, что Гарп даже испугался, но промолчал. И она вдруг сказала: — Спорим: вы уверены, что меня нужно как следует оттрахать, только и всего!
Честно говоря, Гарп крайне редко думал
— И спорим: еще вы уверены, что я позволю
— Ну что вы! Такое мне и в голову не приходило.
— Неправда! Вы думаете, я бы
Гарп набычился и сказал твердо: — Нет.