Испанская артиллерия занимала удобную для ведения огня позицию, но она была слабее французской и не могла ее подавить. К тому же отдельные орудия представляли собой слишком мелкие цели. Прицельный огонь можно было вести лишь по квадратным массам пехоты и конницы.
Второй этап – бой конницы на флангах и поражение испанской кавалерии.
Второй этапКомандир тяжелой испанской конницы послал Наварро и командиру легкой конницы предложение контратаковать противника одновременно по всему фронту. Испанский командующий это предложение не принял, считая, что нет оснований отказываться от преимуществ оборонительной позиции в обстановке численного превосходства противника. Но он не учел того обстоятельства, что под его командованием находится недисциплинированная конница, у которой были еще сильны рыцарские традиции.
Сначала тяжелая испанская конница, а затем и легкая, чтобы уйти от ядер артиллерии противника, атаковали противостоявшую французскую конницу. Завязался кавалерийский бой на флангах. На правом фланге французы ввели в дело свой резерв и разбили тяжелую испанскую конницу. На левом фланге испанская легкая конница была встречена огнем артиллерии и контратакована французской легкой конницей. Здесь испанцы также потерпели поражение.
Третий этап – бой пехоты.
Третий этапКогда шел бой конницы на флангах, испанская артиллерия стала наносить поражение пехоте французского войска. Ландскнехты, гасконцы и пикардийцы, чтобы уйти от испанских ядер, сами бросились в атаку.
Наварро приказал своей пехоте подняться и приготовиться к контратаке. Колонны третьей линии боевого порядка примкнули ко второй линии. После залпа аркебузеров, расстроившего ряды противника, испанцы контратаковали врага. Пикардийцы и гасконцы были опрокинуты, но ландскнехты отразили контратаку испанцев.
Четвертый этап – фланговые атаки французской конницей испанской пехоты и поражение испанцев.
Четвертый этапОпрокинув испанскую конницу, французская кавалерия атаковала с флангов испанскую пехоту. Одновременно пехота французского войска, опорой которой оказались ландскнехты, контратаковала испанцев. Комбинированная атака решила исход боя. Испанское войско было разбито.
Характерным здесь является то, что остатки испанской пехоты (3 тыс. человек) отступили по плотине вдоль р. Ронко в сомкнутом строю. Во время отступления испанцы отразили атаку французской рыцарской конницы.
Изменившаяся политическая обстановка не позволила французам развить крупный тактический успех с целью достижения стратегических результатов. Германский император отозвал ландскнехтов из французского войска, а 18 тыс. швейцарцев присоединились к венецианцам. В этой обстановке французы вынуждены были начать отступление из Северной Италии. Одержав тактическую победу, французы потерпели стратегическое поражение. Это обстоятельство Дельбрюк объясняет изменившимся соотношением сил в невыгодную для французов сторону. «Перед абсолютным превосходством сил, – пишет он, – даже стратегический гений должен оказаться бессильным»[325].