Светлый фон
218

Disiecta membra {лат.) – разрозненные члены. – Примеч. пер.

{лат.) Примеч. пер.

 

219

219

Напротив, Арно Майер доказывает, что «ни Франция, ни Англия не сформировались к 1914 г. в качестве индустриально-капиталистических и буржуазных гражданских и политических обществ… Они оставались все теми же “старыми режимами”, основанными на сохранении господства землевладельческих культур и сельского хозяйства» [Mayer. 1981. Р. 11]. Сандра Гальперин (Sandra Halperin) подвергает тезис Майера пересмотру и утверждает, что в Европе как целом «старый режим» сохранялся и был смещен только после двух мировых войн. «В Европе землевладельческая элита существовала со времен феодализма, сохранилась при абсолютизме, в национальном государстве, дожив до двадцатого века… Система национальных государств, которая в Европе пришла на смену абсолютистским государствам и империям, была выстроена для обслуживания интересов той группы, которая в Европе того периода все еще сохраняла свое господствующего положения, то есть землевладельческой аристократии» [Halperin. 1997. Р. 23–24].

 

220

220

Prima facie (лат.) – на первый взгляд. – Примеч. пер.

(лат.) Примеч. пер.

 

221

221

Хотя, разумеется, монархия оставалась важным актором послереволюционной дипломатии, differentia specified британской системы состояла в конституционно закрепленном праве парламента участвовать в формировании внешней политики.

differentia specified