Г а ч и к о в а. Из-за должности?
Ц и р о. Ее сделали начальницей. Если бы не это, у меня была бы вполне счастливая юность.
Г а ч и к. Значит, мы должны так понимать, что мать тебе…
Ц и р о. …Понапрасну осложнила жизнь.
Г а ч и к о в а. Ты бы рассказал поподробнее, как все это было.
Ц и р о. Обыкновенно.
Г а ч и к о в а. Значит, твоя мать…
Ц и р о. …Родила меня раньше, чем следовало. Печально, но я тут не виноват.
К а ч к о в а. Может, поговорим об этом в другой раз?
Ц и р о. Замуж она вышла значительно позже. Я эту свадьбу никогда не забуду. Поверите ли, я тогда напился первый раз в жизни. Мне было девять лет. Я все это помню как сейчас. Назюзюкался, как говорится, до положения риз.
Г а ч и к. Я?
Ц и р о. Понимаю, это было так давно, что вы уже и не помните.
Г а ч и к. Я… Я никогда не был в положении.
Ц и р о. Правда?
Г а ч и к о в а. Итак, твоя мать…
Ц и р о. Мы с ней прекрасно жили и понимали друг друга. А потом появился тот пан, который должен был стать мне отцом, а за ним — сразу две сестры. Дальше все, как положено: мы стали действовать друг другу на нервы.
К а ч к о в а. В твои-то годы? Нервы?
Ц и р о. Э… и такое бывает. Вот мне и пришлось драпануть из дома.