Светлый фон

– Она бы не смогла меня найти, потому что тогда, на седьмой день, Нетландия забрала бы меня насовсем.

– Что ж, слава богу, что её светлость вас нашла, мастер Джеймс. Я не знаю, что бы мы делали, если бы вы пропали навсегда.

– А я знаю! Я бы играл с друзьями в Нетландии, – буркнул Джеймс.

Сми улыбнулся мальчику, удивляясь, откуда взялись такие мысли. Впрочем, он считал, что эти странные фантазии юному Джеймсу не навредят. «Чем они могут навредить?» – думал дворецкий. Между тем прошло совсем немного времени, и Джеймс стал слишком взрослым, чтобы ездить в коляске. Ему пришлось отказаться от мысли попасть в Нетландию таким способом.

Тогда и началось его чрезмерное увлечение чтением. Сми оно не казалось чем-то ужасным, хотя родителей Джеймса оно, похоже, раздражало. Они хотели, чтобы их наследнику нравилось то же, что и другим юношам их круга, но охота на лис не вдохновляла мальчика, как и светские беседы в гостиных.

Сми рассмеялся, вспомнив те дни. Похоже, ему не стоит удивляться тому, что он собирается вступить в пиратскую команду вместе с молодым господином. Он не мог сосчитать, сколько раз Джеймса отправляли в его комнату за то, что он постоянно говорил о пиратах за ужином, не обращая внимания на знатных гостей, и сколько пиратских игр видели мистер Сми и другие слуги. Джеймс разыгрывал свои любимые сцены сражений, нацепив длинную чёрную фальшивую бороду и изображая своего обожаемого пирата-кумира. Ничто не могло отвлечь Джеймса от его увлечения, как бы ни бранили и как бы ни наказывали мальчика родители. В какой-то момент Джеймса стали оставлять в школе на каникулы, потому что родители не могли вынести непрекращающиеся рассказы мальчика о его увлечении. Но Сми знал, что это не было наказанием для Джеймса, который предпочитал спокойное чтение утомительному хороводу титулованных гостей, которых он должен был очаровывать. Конечно, Джеймс мог бы их очаровать, если бы захотел – Сми был уверен, что он смог бы всё, чего пожелал, – но его молодой мастер был сосредоточен на своём увлечении, и всё его внимание было захвачено мечтой найти Нетландию.

В то время Сми часто брал выходные и тайно навещал Джеймса в школе, принося книги, которые, по его мнению, могли понравиться молодому мастеру, вместе с корзиной, полной угощений от повара. Сми любил проводить с Джеймсом время только вдвоём и мог часами слушать, как мальчик рассказывает о том, что его вдохновляло. Сми не сомневался, что Джеймс знал всё, что нужно пирату, но он ни за что не позволил бы юноше отправиться в великую неизвестность одному – даже если теперь он стал взрослым. Ведь в глазах Сми Джеймс до сих пор оставался маленьким мальчиком, выпавшим из коляски.

Сми вынырнул из своих размышлений, когда вполне взрослый Джеймс наконец подошёл к причалу. Дворецкий услышал, как по дереву застучали ботинки, и увидел, как Джеймс выходит из-за угла в чёрном бархатном пальто, развевающемся на ветру. Сми подумал, что Джеймс выглядит как самый настоящий пират, и был уверен, что юноша покажет себя достойным членом экипажа Чёрной Бороды. Он тяжело вздохнул и с большим удивлением понял, что гордится Джеймсом. Юноша так отважно отправлялся в путешествие, оставляя позади всё, что знал, чтобы исполнить свою мечту. Сми был просто переполнен гордостью.

– Мастер Джеймс, вы выглядите как на-стоящий лихой пират, – сказал Сми, улыбаясь.

– Это потому, что я и есть лихой пират, мистер Сми, – ответил Джеймс с ухмылкой.

– Вы совершенно правы, мастер Джеймс. Похоже, теперь мы оба такие, – сказал Сми, жалея, что юноша не нашёл для него одежды поприличнее.

– Вам не обязательно идти со мной, мистер Сми, – сказал Джеймс. – Ещё не поздно передумать.

Но Сми и слышать об этом не хотел.

– Ваши родители меня не простят, если я вернусь домой без вас, сэр. И я сам себя не прощу, если что-то случится и меня не будет рядом, чтобы вас защитить. Нет, мы отправимся вместе, – сказал Сми, гордо подняв голову.

– Тогда вперёд, в путешествие, мистер Сми! Мы будем ходить по опасным морям, побываем в далёких краях, полных приключений. Кто знает, что нас ждёт впереди! Опасные враги, свирепые чудовища, заколдованные земли! – воскликнул Джеймс, его сердце было переполнено предвкушением.

– И не забудь о сокровищах, Джеймс, горах удивительных сокровищ! – проревел Чёрная Борода с кормы корабля.

– Так точно, сэр! Разрешите подняться па борт, капитан? – спросил Джеймс по древней традиции, заставив Чёрную Бороду усмехнуться.

– Даю своё разрешение тебе и мистеру Сми, – сказал капитан, подмигнув.

Неожиданно Сми почувствовал дикий страх, словно они совершали серьёзную ошибку, и ему отчаянно захотелось схватить своего мастера за руку и потащить домой. Дворецкому вдруг показалось, что всё идёт слишком гладко, словно спланированное давным-давно какой-то незримой силой. Сми весь покрылся мурашками и начал переживать, что Джеймс выбрал слишком опасный путь.

Но он не смог заставить себя поделиться опасениями с Джеймсом. Сми подумал о маленьком мальчике, который рыдал в своей спальне, потому что не мог найти Нетландию, сколько бы раз он ни выпадал из коляски. Как Сми мог встать на пути его мечты? К тому же в глубине души он знал, что никто не сможет поколебать решимость Джеймса, даже его старый друг мистер Сми. Джеймс найдёт Нетландию, чего бы это ему ни стоило, и Сми хотел быть рядом, чтобы помочь Джеймсу в его путешествии.

ГЛАВА III Величайшая битва

ГЛАВА III

Величайшая битва

Величайшая битва

«Безмолвный призрак» легко рассекал бурные волны среди тумана. В корабле Чёрной Бороды было что-то сверхъестественное, хотя Джеймс не мог точно сказать, что именно. Прошёл почти год с тех пор, как юноша присоединился к экипажу Чёрной Бороды, но тем вечером капитан впервые пригласил его присоединиться к нему за ужином. Сми на камбузе командовал поварами, чтобы во всём угодить Джеймсу и капитану. Он только что накрыл для двух мужчин роскошный стол, и Чёрная Борода жадно ел, роняя еду на бороду и вытирая её манжетой рукава. Джеймс наблюдал за этим в безмолвном ужасе, аккуратно выбирая кусочки из собственной тарелки.

Джеймс надеялся, что Чёрная Борода пригласил его поужинать, потому что собирался предложить ему стать первым помощником. Обычно с капитаном ужинал первый помощник, но меньше двух недель назад, на Карибах, они потеряли Расти Джонса в схватке с другой пиратской командой, и теперь это место было свободно.

Пиратская жизнь нравилась Джеймсу даже больше, чем он ожидал, и хотя команда так и не приняла его до конца, было похоже, что пираты оценили его мастерство и знания. Сидя в каюте Чёрной Бороды, юноша вспомнил тот день, когда капитан представил его экипажу.

– Слушайте сюда! У нас новый боцман. Его зовут... Джеймс. Я хочу, чтобы вы подчинялись его приказам так, как если бы их отдавал я, ясно вам? И ради бога, придумайте ему нормальное пиратское имя! – Джеймс увидел среди пиратов несколько тех, кого он видел прошлым вечером, в том числе рыжеволосого мужчину с глубокой раной на лице.

– Кажется, ты уже успел встретить моего первого помощника, Расти Джонса, – сказал Чёрная Борода, и Джеймс вздохнул. Это был гот самый тип, который, казалось, с первого взгляда его невзлюбил.

– Мы ещё не представились друг другу. Рад с вами познакомиться, мистер Джонс, – сказал Джеймс. Расти закатил глаза и нахмурился. Юноша сразу понял: пират недоволен тем, что Джеймса приняли в команду. – Понимаю, наша первая встреча прошла не лучшим образом, но, уверяю вас, я постараюсь стать полезным для команды и буду верой и правдой служить вам и этому кораблю. Мои обширные познания в области пиратства в вашем полном распоряжении, мистер Джонс. Можете обращаться с вопросами, если у вас когда-нибудь возникнет такая необходимость, – сказал Джеймс, заставив Расти презрительно покачать головой.

– Буду иметь в виду, Директор, – ответил Расти и ушёл.

– Не обращай внимания, Джеймс. Он не в настроении после стычки с шайкой Калико Джека, – сказал Чёрная Борода, заставив остальных пиратов рассмеяться.

– Конечно, я тоже был бы не в духе, если бы дал какой-то женщине себя поколотить, не говоря уже о двух женщинах, – сказал Вибблс, здоровяк с широкой улыбкой и густыми чёрными бакенбардами и бровями.

– Вы имеете в виду Энн Бонни и Мэри Рид? Они известны как отличные бойцы. Мистеру Джонсу не нужно стыдиться; исходя из того, что я читал, ему повезло, что он смог пережить эту встречу, – сказал Джеймс.

– Ну, я бы не стал говорить ему это в лицо, – ответил Вибблс, оглянувшись, чтобы проверить, не слышит ли их Расти.

– Ему действительно нечего стыдиться. Вы знали, что многие из самых грозных пиратов – женщины? Возьмите Грейс О’Мэлли – она была храброй леди. Она добилась аудиенции у королевы Елизаветы, потребовала отпустить её брата и сыновей, которых захватили в плен, и королева их освободила. Представьте себе! – сказал Джеймс, чувствуя, что наконец-то оказался в своей стихии, где он может свободно говорить о своей величайшей страсти. Но пиратов, похоже, это не интересовало.

– Спасибо за урок истории, Профессор, – сказал самый дружелюбный на вид пират. У него была золотая серьга в ухе, длинный острый нос и рубашка в жёлто-красную полоску. – Я Скайлайтс, а это Билл Джукс, Тёрк, Маллинс, Чёрный Мёрфи, Старки и Дэмиен Солт, – перечислил он, указывая на собравшихся пиратов, которые что-то пробурчали в ответ.