В заключение хочу процитировать сонет Джона Китса. Предварю его только одним примечанием: в самом начале у Китса, по-видимому, аллюзия на слова Филипа Сидни из его знаменитого трактата «Защита поэзии»: «Природа – бронзовый истукан, лишь поэты покрывают его позолотой».
Из древнеирландской поэзии
Из древнеирландской поэзии
Песнь Амергина
Песнь Амергина
Монах и его кот
Монах и его кот
Рука писать устала
Рука писать устала
Король и отшельник
Король и отшельник
Буря
Буря
Думы изгнанника
Думы изгнанника
Сказала старуха из берри, когда дряхлость постигла ее
Сказала старуха из берри, когда дряхлость постигла ее
Видение святой Иты
Видение святой Иты
Монах в лесочке
Монах в лесочке
Сказал Маэль Ису:О мыслях блуждающих
О мыслях блуждающих
Ева
Ева
Из английской поэзии
Из английской поэзии
Томас Уайетт 1503–1542
Томас Уайетт
1503–1542
Уайетт учился в Кембридже, получил степень магистра. Обладая блестящими способностями, быстро сделал дипломатическую и придворную карьеру. В 1536 году по подозрению в любовной связи с королевой Анной Болейн подвергся аресту и едва избежал казни, постигшей не только королеву, но и ряд его близких друзей. Три года спустя был обвинен в изменнических сношениях с испанцами, но на суде сумел себя защитить. Умер в дороге от скоротечной лихорадки. Уайетт – важнейший английский поэт первой половины XVI века. Он впервые ввел в английскую поэзию итальянские формы стиха: сонет и терцины. При жизни стихи Уайетта не печатались, но оказали огромное влияние на его современников и последователей.
Влюбленный восхваляет прелестную ручку своей дамы
Влюбленный восхваляет прелестную ручку своей дамы
Он рассказывает о тех, кто его покинул
Он рассказывает о тех, кто его покинул
Noli me tangere[1]
Noli me tangere[1]
Влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от немилосердной госпожи
Влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от немилосердной госпожи
Cонет из тюрьмы Томаса Уайетта, родившегося в месяце мае
Cонет из тюрьмы Томаса Уайетта, родившегося в месяце мае
Своему соколу по кличке удача
Своему соколу по кличке удача
Прощай, любовь
Прощай, любовь
Генри Говард, Граф Сарри 1517–1547
Генри Говард, Граф Сарри
1517–1547
Брат Екатерины Говард, пятой жены Генриха VIII, казненной в 1542 году. Получил воспитание вместе с незаконным сыном короля герцогом Генри Ричмондом. Карьера Сарри – чередование блестящих успехов с эпизодами тюрьмы и опалы. В последние два года своей короткой жизни командовал укрепленным районом Булонь во Франции. Казнен по ложному обвинению. В поэзии Сарри был новатором, продолжавшим дело Томаса Уайета; многие из его сонетов написаны по канону, известному сейчас как «шекспировский»: три четверостишия с разными рифмами плюс заключительное двустишие. Ввел в английскую поэзию белый пятистопный ямб. Стихи Сарри (вместе со стихами Уайета и других) впервые опубликованы в сборнике Ричарда Тоттела «Песни и сонеты» (1557).
Строфы, написанные в Виндзорском замке
Строфы, написанные в Виндзорском замке
Весна в Виндзоре
Весна в Виндзоре
Оправдание графа Сарри, написанное в тюрьме Флит
Оправдание графа Сарри, написанное в тюрьме Флит
Анна Эскью 1521–1546
Анна Эскью
1521–1546
В 1539 году Генрих VIII ввел смертную казнь за несоблюдение введенных им «Шести статей» – религиозного уложения, фактически означавшего возврат к католицизму. С этого момента стали казнить как католиков, отрицавших «Акт о супрематии», так и протестантов, несогласных с «Шестью статьями». Анна Эскью, молодая леди из Линкольншира, за свои протестантские убеждения была заключена в тюрьму, подвергнута жесточайшим пыткам и сожжена. Есть основания полагать, что в преследовании Эскью были замешаны придворные интриги, так как она пользовалась покровительством последней жены Генриха VIII Екатерины Парр, и что ее пытались заставить дать показания против друзей при дворе; но Анна никого не выдала. Предсмертная баллада вместе с протоколами допросов протестантской мученицы была напечатана вместе с протоколами допросов в Марбурге (Германия) вскоре после ее казни.
Баллада, сочиненная Анной Эскью в Ньюгейтской тюрьме
Баллада, сочиненная Анной Эскью в Ньюгейтской тюрьме
Джон Харингтон из Степни 1512–1582
Джон Харингтон из Степни
1512–1582
Занимал должность хранителя королевских зданий при Генрихе VIII. После смерти первой жены служил принцессе Елизавете и сохранил ей преданность в опасные времена правления королевы Мэри. Писал изящные стихи всем шести фрейлинам принцессы и в конце концов женился на одной из них – Изабелле Маркхем. Елизавета была крестницей его первенца Джона, будущего поэта. Чтобы различить отца и сына, принято к имени старшего добавлять «из Степни», а к имени младшего – рыцарский титул «сэр».
Матушке о сражении, коего свидетелем я стал
Матушке о сражении, коего свидетелем я стал
Сыновний Долг Спех Недосуг Спех Недосуг Сыновний Долг ФортунаКоролева Елизавета I 1533–1603
Королева Елизавета I
1533–1603
Дочь Генриха VIII и королевы Анны Болейн. В ранние годы приобрела основательные знания латыни, греческого, французского, итальянского, испанского, немецкого и фламандского языков. Взойдя на трон в возрасте двадцати пяти лет, поддерживала и поощряла стихотворство как часть рыцарского вежества. Воспета многочисленными придворными поэтами как Диана, Венера, Астрея, Королева фей и так далее. Сохранились поэтические переводы, сделанные королевой, а также несколько лирических стихотворений. Одно из них «Мой глупый мопс, что приуныл, чудак…» обращено, по всей вероятности, к ее фавориту Уолтеру Рэли.
Мой глупый мопс, что приуныл, чудак?
Мой глупый мопс, что приуныл, чудак?
Джордж Гаскойн 1534?–1577
Джордж Гаскойн
1534?–1577
Родился в провинциальной дворянской семье. Учился в Кембридже и в лондонской юридической школе Линкольн-Инн. Безуспешно пытался сделать карьеру, неудачно женился, рассорился с родичами, воевал в Нидерландах, где попал в плен. По возвращении в Англию опубликовал второе издание своих сочинений (первое вышло во время его пребывания на войне) под названием «Девизы Джорджа Гаскойна» (1575) или, в другом переводе, «Цветочки Джорджа Гаскойна». В сборник вошли не только его стихи, но и «Приятная повесть о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско» – первый английский психологический роман о любви. В последние два года жизни написал и издал множество сочинений, в том числе «Благородное искусство псовой охоты» и назидательную поэму «Стальное зерцало».
Благородной леди, упрекнувшей меня, что я опускаю голову и не гляжу на нее, как обычно
Благородной леди, упрекнувшей меня, что я опускаю голову и не гляжу на нее, как обычно
Два сонета из «Приятной повести о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско»
Два сонета из «Приятной повести о Фердинандо Джероними и Леоноре де Валаско»
I
II
Колыбельная Гаскойна
Колыбельная Гаскойна