Светлый фон

3, Речь о соборе папы Иоанна служит естественным переходом к дальнейшим заимствованиям у Феофана, трактующим о событиях, имевших место при преемниках Иоанна — папах Феодоре и Мартине. В этом отделе, начиная со слов Ἰωάννου δὲ κοιμηθέντος, Феофан и Βίος почти во всем совпадают совершенно. [2340] Разница лишь в том, что Феофан, до сих пор не упоминавший преп. Максима, впервые начинает вести речь о нем, пока лишь между прочим, в связи с историей Пирра, и не выставляя его еще главным действующим лицом. Поэтому он и выражается соответствующим образом, и говорит, что после смерти Иоанна Римского и поставления вместо него Феодора Πύῤῥος τὴν Ἀφρικὴν καταλαβὼν συνοψιζεται τῷ ἁγιωτάτῳ ἀββᾷ Μαξίμῳ, — καὶ τοῖς ἐκεῖσε ἐνθέοις ἱεράρχαις, οἵτινες τοῦτον ἐλεγξαντες καὶ πείσανθες πρὸς τὸν πάπαν Θεόδωρον ἀπέστειλαν ἐν Ῥώμῃ. [2341] Α Βίος, сосредоточиваясь на биографии преп. Максима, в данном случае центральное место отводит преп. Максиму, и в соответствии с этим построяет свою речь: Ἐπὶ τούτοις ὁ ἅγιος Μάξίμος τὴν Ἀφρικὴν καταλαβὼν — συνοψίζεται Πύῤῥῷ, ὥστε καὶ διαλεχθῆναι μετ’ αὐτοῦ καὶ πεῖσαι αὐτὸν τῇ καθολικῇ ἐκκλησίᾳ ἑνωθῆναὶ. Ὁ δὲ πεισθεὶς — πέμπεται παρὰ ἁγιωτάτου Μαξίμου Θεοδόρῳ τῷ πάπα Ῥώμης. [2342] К рассказу Феофана о Латеранском соборе Βίος еще прибавляет, что подробнее об этом соборе можно читать в его актах. [2343]

4. Следуя порядку Compendium Vindobonense, автор Βίοςφ вслед за сообщением о Латеранском соборе начинает вести речь о литературной деятельности преп. Максима в Риме, направленной, главным образом, против еретиков, относительно коей замечает, что в ней св. отцу помогали два его ученика — оба Анастасия. Все это дословно взято из Compendium Vindobonense, [2344] причем, продолжение трактации этого жития о творениях преп. Максима оставлено до следующего раза. [2345]

5. О наказании, постигшем преп. Максима за противодействие монофелитству, автор опять говорит словами Феофана. [2346] Отличается он от него только тем, что Феофанову дату для Латеранского собора — «9-й год царствования Константа (8-й индикт)» ошибочно принимает за дату взятия свв. Мартина и Максима под стражу, и относительно страданий папы Мартина ссылается на ἡ τὰ κατ’ αὐτὸν ἱστοροῦσα γραφή. [2347]

6. На изображении же исповеднического подвига преп. Максима автор Βίος’а останавливается подробно и с этой целью переписывает с некоторыми лишь пропусками Relatio, т. е. описание допроса преп. Максима в Константинополе. Подробнее речь о тексте Relatio в Βίος’е будет при рассмотрении актов преп. Максима. Здесь укажем в общих чертах главы, принятые в состав Βίος’а. Это — I, III, V (конец), VI–VII, X (конец), ΧΙ–ΧΙΙΙ и XV (часть) главы. [2348]