13. Коран 83:34–35.
14. Коран 77:24, 32:20, 37:21.
15. Коран 96:19.
16. Коран 43:89, 109:4–6.
17. Коран 50:45, 88:21–22.
18. Коран 73:10. Родуэлл ставит ее на третье место, Блашер, еще один авторитет, – на тридцать четвертое, то есть примерно по прошествии одной трети периода Мекки.
19. Коран 13:40, 25:63.
20. Коран 41:34.
21. Суд 11:24, Втор 20:16–18.
22. Watt (1964), рр. 58, 61.
23. Коран 53:23.
24. Watt (1964), р. 61.
25. Коран 44:32.
26. Коран 29:46. Перевод Майрадж Саед (Mairaj Syed, в личной беседе)
27. Коран 29:46 (Sale). Родуэлл считает, что это относится только к иудеям, а не к христианам и иудеям. И (см. перевод Родуэлла, сноска 12) Теодор Нольдеке датирует этот аят мединским периодом и предлагает перевод, при котором аят становится менее дипломатичным. Однако чаще его датируют периодом Мекки, а приведенный мной перевод соответствует общепринятому толкованию.
28. По крайней мере, никогда не появляется в сурах периода Мекки, если считать суру 64, «Взаимное обделение», мединской, как предлагает Роду-элл, хотя с ним не все согласны. См. сноску 1 Родуэлла к этой суре.
29. См. такие суры, как «Поэты», «Украшения», «Семейство Имрана».
Глава 16. Медина
Глава 16. Медина
1. Lings (1983), р. 123.