1. Weinberg (1979), видеозапись беседы Вайнберга и Джона Полкинхорна на counterbalance.org.
2. Silverman (1991), pр. 48–49, Hornung (1999), р. 102.
3. См. Hornung (1996), pр. 213–215, Teter (2002), р. 189, Silverman (1991), pр.
34, 48, Pinch (2002), pр. 159–160.
4. Griffiths (1980), р. 177.
5. Nikam and McKeon, eds. (1959), pр. 29, 31.
6. Ibid., р. 52.
7. Ригведа I, 169; см. Smart (1969), р. 67.
8. Исх 12:12.
9. Точная историческая связь между словами «элохим», «элаха» и «аллах» неясна, и я не намерен утверждать, что существует возможность проследить их происхождение: например, что арамейское «элаха» и арабское «аллах» произошли от древнееврейского «элохим». Как отмечалось в главе 8, скорее всего, слово «элохим» вошло в древнееврейский через арамейский, хотя и более раннюю версию арамейского по сравнению с той, на которой говорил Иисус (См. Rose, Роуз, 1992). Я говорю о том, что даже если родственные узы между этими словами неявны и второстепенны – например, скорее, как между двоюродными братьями, чем как между родителем и ребенком, – эти узы все-таки существуют, а фонетическое сходство всех трех слов – не случайность. См. в главе 14 мои доводы, согласно которым «аллах» происходит из христианского мира и сирийского языка, близкородственного арамейскому. Как отмечалось в этой главе, мой довод неортодоксален; чаще утверждается, что «аллах» происходит от арабского нарицательного существительного «илах», означающего «бог». Но даже если последнее верно, все равно между «аллах» и «элохим» есть родственные узы, ибо «илах» считается связанным с «элохим». В целом, когда языки близкородственные, как иврит, арабский и арамейский – все они семитские, – фонетическое сходство часто оказывается отражением общего происхождения.
«элохим», «элаха»
«аллах»
элаха
аллах
элохим
элохим
«аллах»
аллах
«илах»,
«бог».