Светлый фон

2. C. H. Cosgrove, ‘Justin Martyr and the Emerging Christian Canon: Observations on the Purpose and Destination of the Dialogue with Trypho’, Vigiliae Christianae, 36 (1982), pp. 209–232; at p. 226.

Vigiliae Christianae

3. Вполне возможно, что прежде Евангелий и впрямь были «сборники изречений», в которые записывали то, что говорил Иисус. Более позднее «Евангелие Фомы» относится к таким и, вероятно, опирается на старые прототипы. См. разъяснения в книге: Watson, Gospel Writing, pp. 249–271. В таком случае источник Q становится представителем более широкого жанра, существование которого могло бы объяснить, почему, по словам Иринея, изречения и рассказы разделяются на две отдельных категории – даже несмотря на то что в Евангелиях, которыми располагал епископ Лионский, они соединены.

Gospel Writing

4. Ириней Лионский. Против ересей. Книга 2.35:4.

Ириней Лионский

5. По мнению некоторых, даже в источнике Q содержался ряд рассказов.

6. Отголоски старого подхода проявляются и сегодня, например, в «краснобуквенных Библиях» [англ. Red Letter Bibles), где изречения Иисуса выделяются красным цветом, как имеющие высший авторитет по сравнению с остальными словами Евангелий, в которых находятся.

7. Watson, Gospel Writing, p. 418.

Gospel Writing

8. В мире, где еще не изобрели нумерацию страниц, кодекс на самом деле не был особенно удобнее свитка.

9. Классические труды по этой теме: C. H. Roberts: ‘The Codex’, Proceedings of the British Academy, 40 (1954), pp. 169–204; C. H. Roberts (with T. C. Skeat), The Birth of the Codex (London: Oxford University Press for the British Academy, 1987).

Proceedings of the British Academy The Birth of the Codex

10. Van Liere, An Introduction to the Medieval Bible, p. 22.

An Introduction to the Medieval Bible

11. Иустин Мученик. Первая апология / Пер. П. Преображенского. – Сочинения святого Иустина, философа и мученика. – М., 1892. – Гл. 66.

Иустин Мученик

12. По вопросу о том, почему христиане предпочли для своих книг форму кодекса, было очень много теорий; лучше всего они рассмотрены в книге: Gamble, Books and Readers in the Early Church, pp. 42–66. Гэмбл выдвигает предположение о том, что первым христианским кодексом были послания Павла, слишком пространные, чтобы поместить их на свиток. Собрание писем могло восходить и к самому Павлу, если он, как большинство писателей в античные времена, хранил копии своих писем (Gamble, Books and Readers, p. 101). Но он указывает и на то, что в кодексах уже писали технические руководства и нехудожественные тексты – и, возможно, христиане сочли, что их произведения ближе к этому типу, а не к иудейскому Священному Писанию или греко-римской литературе. В христианстве, в отличие от иудаизма, не было традиции хранить книги в особом святилище (в синагоге такое святилище называлось «ковчег»), и это помогает подтвердить, что «отношение ранних христиан к религиозным текстам было скорее практическим, нежели сакральным» (Gamble, Books and Readers, p. 197).