20. Ср.: ‘Christianity reinvented equivalents for the religious institutions of Israel’: John Muddiman, ‘The First-Century Crisis: Christian Origins’, in S. Sutherland, L. Houlden, P. Clarke and F. Hardy (eds),
21.
22. См.: Dunn,
23. На этом основании Кристер Стендаль выдвинул аргумент, согласно которому Евангелие от Матфея возникло в школе ученых книжников, см.: Krister Stendahl,
24. Об этом рассказано в главе 13.
25. Hans von Campenhausen,
26.
27. Послание Варнавы 6:11–12. Русский текст приводится в современной орфографии в переводе П. Преображенского.
28. И, напротив, Иустин время от времени может менять пассаж из Нового Завета, чтобы тот лучше соответствовал ветхозаветному тексту. Так, он уверяет, что апостолы, когда искали ослицу и молодого осла, на котором Иисусу предстояло въехать в Иерусалим (Мф 21:1–7), нашли их привязанными к лозе – и тем самым исполнили мессианское пророчество (в том его виде, в каком оно таковым воспринималось), приведенное в Книге Бытия (Быт 49:10–11):
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов. Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей…
Не отойдет скипетр от Иуды
и законодатель от чресл его,