Светлый фон
The Orthodox Corruption of Scripture

7. Более подробное обсуждение этого стиха: Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture, pp. 107–108.

The Orthodox Corruption of Scripture,

8. F. C. Conybeare, Expositor (December 1895), p. 406; цитируется по книге: Parker, The Living Text, p. 99. Опять же, у автора этой книги я многое позаимствовал при обсуждении упомянутого рассказа.

Expositor The Living Text

9. Parker, The Living Text, pp. 75–94.

The Living Text

10. Parker, The Living Text, pp. 90–91.

The Living Text

11. Parker, The Living Text, p. 93.

The Living Text

12. Таким образом, там, где равенство мужчин и женщин проявлялось ярче – в областях, подвластных римскому праву, – условия в учении Иисуса тоже уравнивались, звуча в согласии с версией изречений у Марка.

13. Parker, The Living Text, p. 93.

The Living Text

14. По поводу другого блока текстов Паркер замечает: «…текст в Евангелии от Луки (Лк 6:1 и дал.) в кодексах D и B различается столь же сильно, как два текста в кодексе D (Мк 2:23 и дал., Лк 6:1 и дал.)» The Living Text, p. 46. Так, если рассмотреть традицию манускриптов, даже границы между Евангелиями могут оказаться зыбкими.

The Living Text

15. Подробности в книге: Emanuel Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible (Minneapolis: Fortress Press, 3rd ed., 2012), pp. 44–45. В рассмотрении данного вопроса я опирался именно на нее. Из иных манускриптов, сохранивших части Еврейской Библии, можно назвать манускрипт Or.4445, хранящийся в Британском музее и датированный началом X века, и Каирский кодекс пророков, созданный в 895 году – это самый древний манускрипт с любыми фрагментами Еврейской Библии, дошедший до наших дней, если не считать свитков Мертвого моря.

Textual Criticism of the Hebrew Bible

16. Любой более подробный рассказ об истории текстов Еврейской Библии потребует уделить внимание Самаритянскому Пятикнижию, священному тексту общины самаритян, все еще существующей в окрестностях Наблуса (древний Сихем). Самаритяне признают священным лишь Пятикнижие (и ряд фрагментов из Книги Иисуса Навина), и их текст содержит разночтения в сравнении с Масорой, которые необходимо учитывать текстологу.