64 См. выше, с. 190.
65 См. выше, с. 190–192. Это выражение также встречается у псевдо-Дионисия; см. далее.
66 См. Puech 1938, p. 34: «Предложенное (псевдо-Дионисием в сочинении О церковной иерархии XV, 6; PG 3, col. 336AB) толкование (взятого из Писания выражения «облако» – νεφέλη) не сохраняет в этом образе никакой мрачности. Облако здесь является символом “святых умов, исполненных светом, приемлющих без посредства первое явление Первого Озарения” и передающих его затем на низшие степени иерархии, и выражает изобилие, живительную и совершающую силу этого “возникновения умопостигаемого дождя”».
Puech 1938
О церковной иерархии
PG
νεφέλη
67 В статье Hornus 1970, p. 69–93, можно найти подробное исследование сирийских рукописей, в которых до нас дошли творения псевдо-Дионисия. Они представляют собой две редакции: одна происходит, вероятно, от Сергия Решайнского и существует лишь в одном списке (ркп. Sinaiticus syr. 52), вторая является трудом Фоки бар Сергия Эдесского. Рукописи, представляющие вторую редакцию, многочисленны: см. упомянутую статью. Что касается использования тех терминов, которые нас здесь интересуют, то в отрывках из трактата О мистическом богословии, которые мы только что приводили, обе версию дают одинаковые чтения. [Критическое издание перевода Сергия Решайнского было подготовлено Э. Фьори; см. Fiori 2014.]
Hornus 1970
О мистическом богословии
Fiori 2014
68 Сирийский см. у Hornus 1970, p. 86 и 87. Греческий см. в PG 3, col. 997AB. [См.: Fiori 2014, t. 252, p. 106–107.]
Hornus 1970
PG
Fiori 2014
69 Hornus 1970, р. 87; PG 3, col. 997B. [См.: Fiori 2014, t. 252, p. 107.]
Hornus 1970
PG
Fiori 2014
70 Hornus 1970, p. 88 и 89; PG 3, col. 1000А.