Это недвусмысленное высказывание содержит в себе важный посыл: оно указывает, что пробуждение действительно возможно. Пробуждение – то, чего любой из нас может достичь, поскольку такая возможность заложена в нашем уме. Переломной точкой в нашей жизни являются уже первые моменты переживания внимательности, поскольку мы начинаем сознавать, возможно, впервые, что ум можно обучать, понимать, освобождать. Нам начинает приоткрываться реальность, превосходящая нашу привычную, обыденную действительность, мы оказываемся в пространстве, где изменяется наше представление о нашей собственной сущности и сущности мира. Тогда мы понимаем, что существует прямой, ясно изложенный путь, ведущий к этой цели. Благодаря таким указаниям вопросы, связанные с абсолютной истиной, обретают подлинный смысл, поскольку это пространство становится источником наших ценностей, пусть мы и не всегда пребываем в нём.
Также пророческие слова Будды указывают на то, что пробуждение может достигаться в разные сроки. Если принимать во внимание представление Будды о том, что ум развивается на протяжении многих жизней, мы можем находиться как в начале своего пути, так и приближаться к его завершению. Каждый человек имеет свою жизненную историю и личные особенности. Однако Бхиккху Бодхи указывает:
Освобождение – неизбежный плод пути, и оно обязательно расцветает, когда практика постоянна и устойчива. Существуют только два необходимых условия достижения этой высшей цели: нужно вступить на путь и следовать по нему. Если эти условия соблюдены, цель, без всякого сомнения, будет достигнута [4].
Освобождение – неизбежный плод пути, и оно обязательно расцветает, когда практика постоянна и устойчива. Существуют только два необходимых условия достижения этой высшей цели: нужно вступить на путь и следовать по нему. Если эти условия соблюдены, цель, без всякого сомнения, будет достигнута [4].
Великий смысл этой удивительной беседы, Сатипаттхана-сутты, заключается в том, что она показывает нам этот путь.
Приложение А Перевод Сатипаттхана-сутты (Б. Аналайо) [1]
Приложение А
Перевод Сатипаттхана-сутты
(Б. Аналайо) [1]
Аналайо родился в 1962 г. в Германии и получил монашеское посвящение на Шри-Ланке в 1995 г. Он защитил докторскую диссертацию о сатипаттхане, практике внимательности, в Университете Перадении и на данный момент занимается писательской и преподавательской деятельностью, а также практикует медитацию.
Так я слышал. Однажды Благословенный жил в стране куров в городе под названием Каммасадхамма. Там он обратился к монахам так: «Монахи». «Досточтимый», – отвечали они. Благословенный говорил так: