СЦЕНА III
ВИЦЕ–КОРОЛЬ, АЛЬМАГРО
ВИЦЕ–КОРОЛЬ, АЛЬМАГРО
В открытом море на широте Ориноко. Мостик флагманского корабля. Вдали видна земля с богатыми плантациями, откуда поднимается столб дыма: форт, возвышающийся над факторией, н множество поселений, все в огне. Низкое небо, застеленное дождевыми тучами. На море — несколько кораблей, стоящих на якоре или уже готовых к отплытию.
В открытом море на широте Ориноко. Мостик флагманского корабля. Вдали видна земля с богатыми плантациями, откуда поднимается столб дыма: форт, возвышающийся над факторией, н множество поселений, все в огне. Низкое небо, застеленное дождевыми тучами. На море — несколько кораблей, стоящих на якоре или уже готовых к отплытию.
К кораблям причаливают переполненные шлюпки с жителями разграбленных поселений.
К кораблям причаливают переполненные шлюпки с жителями разграбленных поселений.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ (РОДРИГО) Альмагро, вы будете повешены.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ (РОДРИГО)
АЛЬМАГРО Я требую сначала суда, и потом, если меня признают виновным,
АЛЬМАГРО
Пусть отрубят голову, как и подобает дворянину.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ Тебя повесят, как и подобает предателю.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ
АЛЬМАГРО Я не предатель. Я защищал от вас достояние короля, земли, открытые мною и принадлежащие только ему.
АЛЬМАГРО
ВИЦЕ–КОРОЛЬ Достояние короля — это послушание его сыновей.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ
АЛЬМАГРО Не послушанием создал я здесь новый Карфаген!
АЛЬМАГРО