Светлый фон

— Вы совершили замечательный поступок, — решил дядюшка Роу. — Правда, вам не досталось приданое…

— Да черт с ним! — отмахнулся Карабас. — Все эти денежки, которые достаются так легко, приносят больше вреда, чем пользы.

— Это истинная правда! — согласился старый сказочник. — Я рад, что вы пришли к правильным выводам.

— Ну а вы? — в свою очередь поинтересовался Карабас Барабас. — Вы-то где побывали?

— Я? Ну, вы же знаете, что я неисправимый книжный червь… Мне посчастливилось посетить Вселенскую библиотеку. Вы даже не представляете, какие книги я держал в своих руках!..

— Поздравляю, — довольно равнодушно отозвался доктор кукольных наук. — Однако вы не засиделись там…

— Я вовремя вспомнил о друзьях, — ответил дядюшка Роу. — Если бы не это, я, наверное, остался бы там навсегда… Кстати, вы обратили внимание, что из пяти дорог одна исчезла?

— Вот черт, и правда! — заморгал Карабас. — Как же это понимать?

— Я думаю, что кто-то останется в Стране Счастливых Снов навсегда, — ответил дядюшка Роу, почувствовав, как снова напряглись его нервы. — Знать бы, кто…

— Наверняка это престарелая птичка, — ухмыльнулся Карабас Барабас. — Помните, как она расписывала нам этот… эдем?

— Ах, если бы так, — вздохнул старый сказочник. — Я так беспокоюсь о мальчиках…

— Ну, по крайней мере, об одном из них вы можете не беспокоиться, — хмыкнул Карабас, глядя куда-то вдаль.

— Буратино!.. — у дядюшки Роу перехватило дыхание. — Но почему он один, где Арлекин?

И старый сказочник со всех ног побежал навстречу деревянному человечку.

— Дядюшка Роу, я вернулся, вернулся! Я вернулся! — еще издали закричал Буратино, без устали повторяя это лучшее на свете слово.

Сказочник поймал Буратино, крепко прижал к себе.

— А где же Арлекин?

— Он не захотел возвращаться и выпил сипарру, — ответил Буратино, слушая, как бьется сердце дядюшки Роу.

— Что выпил?

— Ой, вы же ничего не знаете, — сказал мальчик. — Я ведь тоже едва не выпил сипарру и не стал принцем!..