— Будем просто надеяться на лучшее… — таким же шёпотом отвечает Такеши.
Тсуна вздрагивает. Его сердце будто на секунду замерло, а потом продолжило свой ход. Он мимолётно оглянулся в сторону выхода на улицу. Правда, его не было видно из-за людей, которых сегодня здесь было неимоверно много.
— Что-то случилось, Капитан? — спрашивает Хаято, поправляя маску на лице.
— Нет, просто показалось. Давай заканчивать здесь дела и возвращаться обратно, — в ответ Тсуна получает утвердительный кивок.
Они направляются вдоль ряда с прилавками в поисках своих ребят. Киоко и Чикуса скоро находятся возле палатки со свежими фруктами. По ярко выраженному запаху, ребята сделали вывод, что привезли их совсем недавно. Хаято что-то шепчет дождю, и они вчетвером уже уходят, надеясь по пути встретить Кена и Хару. Тех они обнаруживают уже на подходе к концу улицы. Улыбка Миуры угадывается даже сквозь плотную маску: девушка держит в руках небольшую деревянную коробку, набитую всякими железяками, как про себя назвала их Киоко.
— Почему так срочно уходим? — интересуется Хару, позволяя Сасагаве поправить маску на её лице.
— Предчувствие.
Ребята с прищуром смотрят на капитана: не ясно, какое именно это предчувствие. Плохое или хорошее. Тем не менее, они продолжают идти в сторону посадочной площади, почти не разговаривая. Больше, скорее из-за неудобства и неуверенности в своих языковых способностях. Эти чувства испытывают девушки, Тсунаёши в отличие от них разговаривает на итальянском языке более уверенно благодаря частым переговорам насчёт работы.
— Лауро! — раздаётся крик, и ребята вздрагивают. Но не от испуга, а от неожиданности.
Савада поворачивается и облегчённо выдыхает, когда к нему подбегает девушка с несколькими бумагами.
— Что-то случилось, Агата? — вежливо интересуется он, не замечая, как Киоко за его спиной, сощурившись, смотрит на девушку в черно-синем костюме.
— Да, — переводя дыхание, произносит девушка. — Мать совсем забыла отдать тебе это. Тут есть некоторая информация по тому металлу, который вы должны привезти. И ещё дополнительная работа, естественно с дополнительной оплатой.
Юноша принимает бумаги, бегло пробегая по тексту, которым он более детально займётся на корабле.
— Спасибо.
— Да не за что. Буду рада вас видеть, когда вы вернётесь. Ладно, я побежала!
Девушка, быстро попрощавшись, бегом покидает их, видимо, спеша по другим делам.
— Что там? — спрашивает Хаято и берёт бумаги у капитана. — О, а тут неплохая дополнительная работка есть. Надо будет взяться за неё.
— Не сложная? — интересуется Хару, когда они продолжают путь к короблю.