— Вы видели председателя?
— Кого?
— Так, ничего… — Мун направился в гущу боя по зеленому следу поэта.
К этому моменту я всего на несколько минут опережал его, пытаясь затащить старика под землю. Это было трудное и неблагодарное дело, поскольку части его тела продолжали отваливаться. Мы добрались до входа на «Кинг-Уильям-стрит», и я повел его внутрь мимо билетных касс, по платформе, затем по путям к штаб-квартире «Любви». Я пытался не думать о том, как плохо все обернулось, как наперекосяк все пошло, как рухнули мои планы и мечтания, но сосредоточился на спасении председателя, на сохранении краеугольного камня моего видения. Однако, борясь со стариком, я не знал, что в тот самый момент Сомнамбулист с выражением чрезвычайной сосредоточенности на лице вынимает из себя последние шпаги.
Как большинству школьников, Старостам вскоре надоела забава. Им хватило получаса, чтобы опрокинуть объединенные силы Директората, городской полиции и «Любви, Любви, Любви и Любви». На улицах вокруг них громоздились кучи мертвых тел, водостоки были переполнены кровью. Хокер и Бун в самой середине схватки как раз выковыривали глаз у трупа открывашкой, когда заметили мистера Скимпола, который, спотыкаясь, брел к ним.
— Скимпи! — вскричал Бун. — Какого черта вы тут делаете? Хокер, посмотри! Мистер Эс!
Перешагнув с брезгливой осторожностью через десяток или около того трупов, альбинос наконец добрался до них.
— Что вы наделали? — прошипел он.
— Да в точности то, что вы просили. Разве не так, Бун?
Второй охотно закивал.
— Мангуст убит, Морис Тротмен об этом пронюхал, и мы заодно и его прибрали. Практически сделали ваше дело за вас.
— Уходите, пожалуйста, — прохрипел Скимпол. — Вы достаточно сделали.
— Ничего себе!
— Очень неблагодарно, сказал бы я.
— Что… — Скимпол осекся, лицо его перекосилось от боли. Наконец он сумел выдавить из себя слабым голосом: — Сколько я вам должен?
— Должны нам, сэр? Очень достойно с вашей стороны спрашивать о плате в такое время.
— Вы ни гроша нам не должны.
— Уже нет.