— Когда был заключен договор? — спросила Лиз.
— В понедельник утром.
— На этой неделе? — уточнил Стивен.
— Да. Значит, его не было здесь, когда были похищены обе девочки. Или он был еще без машины, — поправился Чамберс.
Стивен взглянул на мужчину, сидящего на стуле в допросной с окаменевшим от сдерживаемой злости лицом. Он больше чем просто злился. Казалось, он готов был взорваться в любую минуту.
— У него были еще какие-нибудь документы, удостоверяющие личность, лейтенант?
— Нет. Сказал, что его бумажник в спортивной сумке на заднем сиденье автомобиля.
— И он был там? — поинтересовалась Лиз.
— Еще не смотрели. Хотели дождаться вас, чтобы убедиться, что не мешаем какому-то новому расследованию и не попираем законы, о которых пока не слышали, — проворчал Чамберс.
Лиз нахмурилась.
Стивен улыбнулся в ответ на саркастичное замечание Чамберса.
— В машине еще что-нибудь нашли? — спросил он.
— Только спортивную сумку, — ответил Чамберс. — Мы хотели дождаться Лиз, прежде чем проверять багажник. Мои ребята не хотели неприятностей.
— Что ж, мы все осмотрим после того, как побеседуем с мистером Дэвисом, — сказал Стивен, потом кивнул Лиз. — Приступим?
Мужчина поднял голову, когда они вошли, но даже не подумал встать.
Стивен взглянул на него, склонив голову с преувеличенным почтением.
— Искали меня?
Мужчина прищурил темные глаза.
— Да, я искал детектива, ведущего дело.
Стивен решил не обращать внимания на вызов в голосе собеседника.