Лиз медленно кивнула.
— Как и всех остальных, кто знаком с девочкой. Никоим образом не выделяя Руди.
— Она была в команде группы поддержки, — отрывисто заметила Сандра. — Скорее всего, ее все в школе знали.
— Не исключая и Брэда, — напомнила Нэнси, и Стивен почувствовал, как замерло и сжалось сердце. Несмотря на то что Брэд сейчас казался таким, как раньше, Стивен до сих пор не узнал, что вызвало в нем такую резкую перемену.
Но он знал Брэда и инстинктивно доверял сыну. Сердце забилось в нормальном ритме.
— Все в порядке. Он умный мальчик, возможно, он расскажет нам о том, чего мы еще не знаем. — В голове щелкнуло, и начал вырисовываться план. — Сандра, ты права, наверное, ее знала вся школа — в таком случае поехали к ним. Нэнси, позвони директору и попроси, чтобы всех учеников, которые ее знали, приводили в отдельный кабинет группами по десять человек. — Он обернулся к Лиз. — Насколько я понимаю, видеосъемка исключена?
— Без разрешения родителей? Ты правильно понимаешь.
Стивен покачал головой.
— Проклятый «Билль о правах», — выругался он, а Лиз улыбнулась. — Сандра, а тебе особое поручение: обеспечь подросткам питьевой режим.
Сандра удивленно приподняла брови.
— А чаевые будут?
Стивен улыбнулся, чувствуя, как бурлит в крови адреналин.
— Нет, ты же не официантка. Пусть школа обеспечит водой. Ты, моя дорогая, просто соберешь мусор. Тщательно пометишь каждый стаканчик. Я хочу, чтобы Руди с друзьями что-нибудь выпили. Использованные стаканчики — это мусор. А в мусоре можно рыться и без ордера. Жаль, что я не подумал об этом раньше. Все поняла?
Сандра расплылась в улыбке.
— Все поняла. Мы сможем получить ДНК с его стаканчика.
— Тебе придется выделять ДНК со слюны на всех стаканчиках, — предупредила Лиз, а Стивен пожал плечами.
— Блин, Диана вернулась из круиза такой отдохнувшей. Мне кажется, она справится с этим заданием, как думаешь, Кент?
Тот кивнул с напускной степенностью.
— Всенепременно.
— К тому же не имеет значения, какие образцы мы будем сравнивать первыми, если в конечном итоге сравним все, верно, Лиз?