Светлый фон

— Ты что здесь делаешь, Фарида? Я же говорил тебе, не ходить туда, куда не просят.

Лера замерла, услышав голос начальника охраны. Выпрямившись, она, не поворачиваясь к нему лицом, шагнула вглубь сарая, туда, где высились ряды металлических стеллажей.

Абу нашарил рукой выключатель, лампочка осветила центр склада. Основной рубильник находился в стороне, но Галиев даже не посмотрел в его сторону. Взгляд его был прикован к девушке, которая отчаянно хотела слиться со стеной, вжимаясь в неё всем телом. Галиев произнёс несколько фраз на чеченском. Лера, естественно, не ответила, продолжая шарить глазами по складу, в поисках лазейки. Она не успела заметить, как Абу оказался совсем близко. Тёмная фигура зловеще медленно приближалась к ней, не издавая ни малейшего звука. В горле у Леры тоже всё пересохло, да и какой смысл был бы в её крике. Абу принюхался, издав глухой, какой-то, утробный рык. В его желтоватых хищных глазах сверкнул огонь победы. Он узнал Леру и, кажется, по её взгляду и лицу прочитал все её мысли.

— Птичка сама прилетела в мои сети. Значит, Аллах вознаградил меня.

Лера почувствовала смрад, исходящий от него. Абу стянул с себя куртку защитного цвета, надетую на голое тело, и жилистые плечи глянцево блеснули в тусклом свете лампы. Он накинулся на неё, пытаясь подмять под себя, зацепив ногой её колени, лишить опоры и опрокинуть на бетонный пол. Взвизгнув, Лера отчаянно вцепилась в край стеллажа и свободной рукой стала бить начальника охраны по лицу. Его это только раззадоривало, он стал дико хохотать, брызгая слюной, и рвать на девушке платье. В голове Леры словно взорвалась петарда, ярость, возникшая где-то в районе солнечного сплетения, бурным потоком разлилась по всему телу от макушки до кончиков пальцев. Всё, что так долго требовало выхода, наконец, обрело силу и заструилось по её венам, сжигая старую нежную кожу, внутренний страх и бессилие.

В какой-то момент Лере даже удалось вырваться, она кинулась прочь, но Абу схватил её за платок, висевший на шее, и стал тащить девушку обратно. Цепляясь за стеллажи, ломая ногти об их пыльный металл, Лера хрипела сдавленным горлом, чувствуя, как от натуги, пульсирует кровь за ушами. Силы были неравными. Девушка рухнула на пол и попыталась ползти, сгребая руками под себя весь мусор, скопившийся под полками. Она швырялась осколками битого кирпича, какими-то тряпками и песком, но Галиев, сев на её ноги, пытался скрутить и руки.

Как эта вещь попала к ней в руку, Лера не поняла. Она даже не почувствовала тёплую резиновую рукоять, так плотно лёгшую в её руку. Взмахнув рукой, практически теряя последние силы, Лера ударила склонившегося над ней Абу. Руки его ещё крепко сжимали горло девушки, но хватка их не становилась сильнее, наоборот, сначала замерев, Абу вдруг качнулся. Лера, выставив ладони вперёд, уткнулась ему в грудь и не дала упасть на себя. От нехватки воздуха и рассеянного света, она не могла рассмотреть и понять, что происходит. Из ноздрей и рта Абу внезапно со свистом вышел воздух. Начальник охраны отлепил одну руку от горла девушки и поднёс её к своему лицу. Прошипев что-то на чужом языке, Галиев выдернул из глаза отвёртку и, завалившись на бок, затих.