— Если бы это был мой младший брат... — сказал Джексон. — Черт с ним. Как бы то ни было, они пришли к выводу, что это самоубийство. Факты неопровержимо указывают на это.
Соер встал и принялся ходить по комнате.
— И при всем этом Эд Пейдж не думал, что это самоубийство. Не знаю почему.
Джексон пожал плечами.
— Принимал желаемое за действительное. Может, его на самом деле преследовало чувство вины и думать так ему казалось приятнее? Кто знает? В департаменте полиции Нью-Йорка не нашли улик, а просмотрев заключение о его смерти, я тоже этого не обнаружил.
Соер не ответил. Он глубоко задумался.
Джексон взял заключение о смерти Пейджа и вернул его в папку. Он взглянул на Соера.
— Нашел что-нибудь в кабинете Пейджа?
Соер рассеянно смотрел на партнера.
— Нет, но я нашел кое-что интересное у него дома. — Он полез в карман пиджака, вытащил фотографию с именем «Стиви» и передал ее Джексону. — Интересно, что она была спрятана за другой фотографией. Я почти уверен, что это снимок Стивена Пейджа.
Как только взгляд Джексона упал на фотографию, у него открылся рот.
— О Боже! — Он поднялся со стула. — О Боже! — снова повторил он, его голос возвышался, а руки дрожали, когда он брал фотографию. — Этого быть не может, это невозможно.
Соер схватил его за плечо.
— Рэй, Рэй? Что это, черт возьми, такое?
Джексон подбежал к соседнему столу. Он как сумасшедший хватал папки, просматривал их, бросал, хватал другие, его движения становились все лихорадочнее. Наконец он замер с открытой папкой в руках, уставившись на что-то среди множества бумаг.
Соер мгновенно подскочил к нему.
— Черт подери, Рэй, что это? — спросил он сердито.
В ответ Джексон передал ему фотографию из папки. Соер, не веря своим глазам, смотрел на снимок. На него смотрело то же самое слишком красивое лицо Стивена Пейджа.
Соер схватил фотографию, которую забрал в квартире Эда Пейджа, и снова посмотрел на нее. Тут не было сомнений — с обеих фотографий смотрело одно и то же лицо.
С широко раскрытыми от удивления глазами Соер взглянул на Джексона.