— Что здесь происходит, черт возьми?
Мэдисон оторвался от рации.
— Что это? Войска специального назначения.
— Что?
— Дополнительные войска специального назначения. Мэр только что говорил с Джерри Каном и Оренцстайном. Сейчас Ассоциация евреев отправляет здесь правосудие. По крайней мере до тех пор, пока мы не поймаем маньяка.
Голд покачал головой.
— Трудно поверить. А что Гунц думает об этом?
— Шеф в ярости. Но мэр сказал ему, что ситуация вышла из-под контроля. Приказал ему заткнуться и выполнять свою работу. Если ему это не по силам, он может отправляться в отставку.
Голд недоверчиво произнес:
— Странно, что город рвется на части из-за одного сумасшедшего.
— В этом нельзя винить мэра, — ответил Мэдисон. — Он просто пытается себя защитить от обвинений в мягком отношении к антисемитам и террористам.
— Я не о мэре говорил, задница, — прошипел Голд, и Долли Мэдисон явно обиделся.
Садящееся на западе солнце тускнело. Группы евреев торопились в синагоги. Их охраняли вооруженные члены Ассоциации евреев. Ортодоксальные евреи предпочитали находиться под охраной полицейских, отказываясь сотрудничать с теми, кто призывал к разбою. Люди собирались у ступеней храмов, обсуждая ужасные события, происходящие в их районе. Последний луч солнца упал на спокойную гладь моря. Неизбежные сумерки опустились на землю. Голд бродил по улице, попыхивая сигарой. Часовые неодобрительно посматривали на него. Вскоре он сел в машину и укатил прочь.
10.45 вечера
10.45 вечера
Нож Эстер легко вонзился в отбивную. Ей никогда в жизни не приходилось есть такую вкусную говядину.
— Нравится? — заботливо спросил сидящий напротив нее Кларк Джонсон.
Эстер прожевала кусок. На лице не отразилось ни малейшего восторга.
— Ничего.
Джонсон разволновался.