Светлый фон

Сэл вспомнил улыбающееся, залитое потом, умиротворенное лицо Изабель.

— Не понимаю.

— Сейчас объясню, — продолжал Карл. — Настоящий мужчина, как правило, обладает властью. Так уж устроен мир. И ему нет дела до какого-то там любовника, даже самого великого. Если же этот любовник вдруг даст повод для опасений, появится естественное желание уничтожить его. Теперь вы поняли? Так что не велика честь прослыть великим трахальщиком.

Сэл окончательно растерялся, не знал, что сказать и нужно ли вообще говорить. Что-то кроется в словах Карла. Но что? Он быстро взглянул на Эрика и прочитал в его глазах ответ: я же говорил тебе, что он странный.

— Ну, а теперь я послушаю вашу кассету. Разрешите воспользоваться вашим магнитофоном?

Эрик не успел и глазом моргнуть, как Сэл подхватил свой только что купленный портативный магнитофон и передал Карлу.

Тот закурил, приладил наушники, отпил виски и включил магнитофон. Он слушал, опустив глаза, ни на кого не глядя.

— Ну, дружище, — вполголоса проговорил Эрик, чтобы разрядить обстановку, — где твоя таинственная девушка? Когда наконец мы ее увидим?

Сэл благодарно улыбнулся Эрику за его чуткость.

— Как только она потеряет двести фунтов.

Эрик рассмеялся и придвинулся к Сэлу.

— Она действительно дочь Джемелли де Жанейро? Коротышки с тростью, попугаем и десятью миллиардами долларов?

Сэл кивнул.

— И ей всего семнадцать?

— Исполнится в июне.

— Ну, брат, это уж слишком. Просто невероятно.

— Она в номере, наверху. Если Карл заинтересуется пленкой, я вам устрою встречу.

«Если Карл заинтересуется...»

Взглянув на Дидериха, он поймал его взгляд. Карл чуть заметно кивнул и отвел глаза.

Черт возьми, Карл, «кислая капуста»[21], это и в самом деле здорово, «кислая капуста». Сэл снова обрел уверенность. Карл — «кислая капуста». Карл — «кислая капуста».