— Я хотел сказать «вы».
— Меня удручает ваше небрежное обращение с местоимениями, Реймонд. Мне не хотелось бы думать, что вы считаете нас равными.
— Простите, сэр, я оговорился.
— На его место кого-нибудь назначили?
Реймонд утвердительно кивнул.
— Лояльный человек?
— Деньги сделают его еще лояльнее.
— Хорошо, — произнес Драммонд слегка надтреснутым голосом, который выдавал его преклонный возраст. — Женщина теперь не нужна, даже если удастся ее найти. У нас есть другое средство давить на Дельгадо. Судя по всему, он станет следующим президентом Мексики. Станет, если только мы не поведаем миру о преступлениях господина министра. Сделайте так, чтобы Дельгадо узнал: мы располагаем доказательствами того, что он приказал убить директора института. Пусть знает, что его судьба по-прежнему зависит от меня.
— Будет исполнено, сэр.
— Когда он станет президентом, я смогу сделать гораздо больше.
— Все, что пожелаете.
— Пожалуй.
— Мне кажется, вы все-таки хотите, чтобы я нашел женщину.
Драммонд обнажил зубы в хищной усмешке. Морщины на лице углубились, и стало заметно, что он очень стар.
— Из-за нее я едва не потерял все, что имею. Когда твои люди ее найдут…
— Да, сэр?
— Пусть прикончат ее на месте.
Глава 9
Глава 9