Светлый фон

Пол решил, что вряд ли он имеет в виду себя и своих коллег, скорее уж жителей окрестных домов.

Пол показал свой значок.

– УБН. Речь идет о чрезвычайном происшествии национального масштаба, у меня нет времени на объяснения. И не вздумайте расспрашивать экипаж, а то неделями с допросов потом не вылезете.

– И хрена мне, что вы из УБН? Я что-то не слышал, чтобы вы имели право...

– Чрезвычайное происшествие национального масштаба! Или вы глухой? – рявкнул Пол так, чтобы слышали все. – Мы действуем по прямому приказу...

Необходимость в объяснениях отпала, когда небо на западе внезапно залило багряно-оранжевое зарево. Вспышки следовали одна за другой. Через несколько секунд раздался оглушительный грохот. Потом еще и еще. Мощная воздушная волна достигла аэропорта.

– Мать твою! – прошептал представитель УБН. Распахнутый рот напоминал воронку от взрыва.

Кто-то из толпы прокричал:

– Это в бухте! Наверное, баки с горючим!

– Мины! – выкрикнул Рейни. – Началось!

Пол, Рейни и Торн вскочили в машину, остальные как завороженные глазели в кровавое пульсирующее небо. «Крайслер» тихо подал назад и в следующий миг с визгом устремился по восемнадцатой полосе, оставив позади обескураженную толпу. В глазах людей играли отблески гигантского зарева, а за их спинами лихо отплясывали бесформенные тени.

Глава 51

Глава 51

Когда Пол, Торн, Рейни и остальные агенты добрались до пирса, «Тень» уже исчезла, а сама бухта являла картину тотального опустошения. Темноту прорезали гигантские языки пламени, а тучи на много миль вокруг пошли красной сыпью грандиозного пожарища. От нестерпимого жара испарялись на лету капли дождя. Отовсюду к месту катастрофы спешили пожарные машины, а стоянка возле бухты была забита аварийками, каретами «скорой помощи», легковушками, грузовиками... Из близлежащих эллингов и домов высыпали зеваки; в дыму и отблесках пламени перепуганным стадом метались пожарные и спасатели.

Пол и Торн бросились к концу пирса, где была пришвартована «Тень». Торн поднял обрезанный канат. Все ясно. Он махнул рукой в сторону огненной стены, на месте которой еще недавно мирно покачивались катера.

– Там находился «Гаттерас» со снайпером из спецназа и наблюдателем. А рядом вон с теми эллингами сидел еще один спецназовец. Видишь, вон там. – Он ткнул в полыхающий эллинг и закусил губу. – Шон был наверху, а вон там, правее, стоял на якоре катер береговой охраны.

– Пошли, – решительно сказал Пол. – Посмотрим, может, удастся что-нибудь выяснить.

Они пересекли пирс и вошли в здание, переполненное полицейскими.

– Кто здесь за старшего? – крикнул Тори, перекрывая галдеж.