Светлый фон

* * *

Поездка в Кумамото показалась Николасу бесконечной, хотя она составляла лишь небольшую часть всего путешествия. Может, виной этому был густой туман. Николасу мучительно хотелось выяснить, что привело сюда Сайго. Теперь он уже не сомневался, что и Кансацу был этим обеспокоен, хотя сэнсэй никогда не сказал бы об этом прямо. Но что могло быть опасного в поездках Сайго на юг? И почему это волновало Кансацу? Поезд мчался по Кюсю, и эти вопросы грызли Николаса. Больше всего на свете он хотел бы знать на них ответы, но хотеть этого было, разумеется, бессмысленно; Вообще, бесполезно чего-то хотеть, как часто говорила Цзон. “Если ты очень хочешь чего-то, ты должен это сделать. Тот, кто сидит и ждет, ничего не добьется”. Юкио, как обычно, была озабочена только одним. В пустом полутемном вагоне она подняла юбку и забралась к Николасу на колени; поезд так раскачивался, что им вовсе не пришлось двигаться.

* * *

В старые времена над городком Кумамото господствовал каменный замок, возвышавшийся на высоком серо-коричневом холме, который с наступлением весны покрывался буйной зеленью. Теперь же этот замок, по-прежнему величественный, оказался в тени огромной промышленной зоны, раскинувшейся в долине. Дымовые трубы непочтительно, как неловко растопыренные пальцы, уткнулись в небо. В тот день, когда Николас и Юкио сошли с поезда, их верхушки были укрыты туманом.

Странно, но сам город не оказался таким современным, как можно было предположить, судя по промышленному гиганту в его окрестностях. Здесь мало что напоминало о западном влиянии. Николас и Юкио встретили здесь традиционных японских одежд больше, чем за все предыдущее путешествие. Даже сквозь туман, который наконец стал рассеиваться, был виден гористый пейзаж Кюсю. Со всех сторон вырисовывались темные очертания, бросая на землю волнистые причудливые тени.

Они остановились в небольшой гостинице.

— Здесь, — суетливый хозяин открыл двери в их комнаты, — у вас будет прекрасный вид на гору Асо. — Он опустил на пол их сумки и подошел к окну в комнате Николаса. — Конечно, для этого нужен безоблачный день. Но завтра вы увидите если и не все пять пиков, то Накадакэ — наверняка. — Хозяин отвернулся от окна и потер ладони. — Это, знаете ли, действующий вулкан; он всегда курится. — Пухлая рука указала куда-то в туман за окном. — Во время извержения становится темно, как ночью, а вокруг сыплется зола и пемза. — Хозяин подошел к двери и взялся за ручку. — Можете себе представить?! — Он поцокал языком. — Но мне грех жаловаться. Посмотреть на гору Асо каждый год приезжает много людей, а что бы я делал без туристов? — Он выразительно пожал плечами.