— Не надо никаких звонков, — буркнул он недовольно. Дайна опять вернулась к нему. — Вы ручаетесь за этого парня?
Она кивнула.
— И все, что я скажу, останется между нами?
— Ты чист настолько, насколько дело касается меня, — ответил Бонстил.
— Я хочу услышать это и от леди тоже. Она знает источник, в котором я заинтересован.
— Даю тебе слово, Чарли.
— Ладно, — он кивнул. — Давайте присядем. — Он заказал еще пива для всех троих и проводил взглядом девочку не старше тринадцати лет, в чьи выгоревшие на солнце волосы были вплетены бусинки и крошечные перышки. — Они тут слишком молоды для меня, — заметил он точно в оправдание. — Однако я знаю хозяев, и меня никто не трогает. — Он пожал плечами. — Я не работаю по постоянному графику.
— А что ты вообще делаешь? — осведомилась Дайна.
— Я механик.
— Механик? — переспросил Бонстил. — Кого ты пытаешься разыграть, приятель. Мы знаем, что ты поставляешь наркотики...
— Вы видите, что мне приходится терпеть? — перебил его Чарли By, обращаясь к Дайне. Его лицо выражало неподдельную грусть. — Вы бы никогда не позволили себе говорить со мной так. Меня заверили на ваш счет. Но он — Он вновь пожал плечами.
— Он прав, Бобби, — сказала Дайна так тихо, как только было возможно, чтобы ее голос был слышен за пением Криса. — Не трогай его. — Повернувшись к их собеседнику, она продолжала как ни в чем не бывало. — Отлично, Чарли. Ты чинишь машины?
Он покачал головой.
— Нет. Самолеты.
— Так ты авиамеханик? Он кивнул.
— Какое это имеет отношение к нам?
— Тихо, Бобби, — прошипела Дайна. — Ты наверно занимаешься небольшими самолетами... Двухмоторными...
— Ну, в общем-то, я достаточно квалифицирован для такой работы, — не дал ей договорить Чарли By, — однако я специализируюсь на больших лайнерах. 707 «Боинги»" широкофюзеляжные, частные машины... Я имею дело с ними.
— И ты не работаешь на какой-нибудь авиалинии?
— Нет, исключительно как свободный художник. Так выходит больше денег.