Глава 24
Следующий час мы с Синтией занимались канцелярщиной: отвечали на звонки и сами звонили, пытаясь, в частности, поймать полковника Фаулера и разузнать насчет встречи с его женой, с миссис Кемпбелл и с генералом.
Позвонил я и Грейс Диксон, специалисту по компьютерам, прилетевшей из Фоллз-Черч. Она была на Джордан-Филдз, билась над персональным компьютером Энн Кемпбелл, стараясь раскрыть файлы.
— Как дела, Грейс?
— Сейчас уже хорошо. Некоторые файлы были закодированы, но мы в конце концов нашли список паролей. И где бы вы думали? В ее поваренной книге. В данный момент я вытягиваю из компьютера разные вещи.
Я кивнул Синтии, чтобы она взяла отводную трубку.
— Что именно?
— Письма, перечни имен и телефонов и, главное, ее дневник. Жареного здесь хоть отбавляй. Где, когда, с кем, как... Вы, наверное, это и ищете, Пол?
— Наверное... Кто там фигурирует? Дайте несколько имен для примера.
— Секундочку... вот... Лейтенант Питер Элби... полковник Уильям Кент... майор Тед Боуз...
Грейс зачитала еще два десятка имен. Некоторые мне были знакомы: полковник Майкл Уимс, главный прокурор части, капитан Фрэнк Суик, врач, и — ни в жизнь не догадаетесь — главный капеллан майор Арнольд Имз. С некоторыми я не был знаком, но все это были люди военные, более или менее близкие к генералу.
— Уэс Ярдли, Берт Ярдли... — зачитывала Грейс.
— Погодите... Вы сказали — Берт?
— Да, Берт. Видно, полюбилась ей семейка.
Мы с Синтией переглянулись.
— Да... Скажите, Грейс, имя Фаулер не попадалось?
— Пока нет.
— А Чарлз Мур?
— Есть такой... Но с этим человеком у нее были только собеседования. Психиатр, как я понимаю. Дневник начат около двух лет назад и начинается со слов: «Прибыла для прохождения службы к отцу. Операция „Троянский конь“ начинается». Прямо сумасшествие какое-то, Пол.
— Примерчик, примерчик сумасшествия!