Светлый фон

— Продолжай-продолжай!

— Я бы со всех ног бросился.

— От нее или к ней?

Я улыбнулся.

— Жалкая личность, едва двадцать минут продержался.

— Знаешь, Пол, мой опыт в делах об изнасиловании подсказывает, что некоторым мужчинам трудно обуздать себя. Вам пора научиться думать головой, а не головкой.

— У разбухшего члена нет мозгов, дорогая Синтия. Что касается Сэма Дэвиса, не будем винить жертву.

— Ты прав, но она и сама была жертвой. Дело ведь не в сексе.

— Конечно, не в нем, а в операции «Троянский конь»... Итак, у нас есть основания полагать, что Берт Ярдли знает, где у Энн в подвале «игровая комната».

— Вероятно, знает, — согласилась Синтия. — Но вот Уэса Ярдли она туда вряд ли водила.

— Еще бы! Он — друг. Вдобавок у него никакого влияния ни в городе, ни на базе. Он не женат, поэтому компромат ему не очень страшен. Любопытно другое: знал ли он, что его старик тоже лазит в горшочек с медом?

— Ты иногда скажешь так скажешь, Пол!

Вошла специалист Бейкер:

— Вас хотят видеть шеф полиции Ярдли и офицер Ярдли.

— Я вам скажу, когда смогу их принять.

— Хорошо, сэр.

— Из нашей бригады на Джордан-Филдз мне должны сейчас прислать конверт. Немедленно несите его сюда.

— Хорошо, сэр, — ответила Бейкер и вышла.

— Пойду-ка я навещу своего приятеля. Скучно ему одному взаперти сидеть.

Лабиринтом коридоров я прошел в крыло здания, где размещались камеры. Далберт Элкинс был в том же углу, где и вчера. Он лежал на койке с охотничье-рыболовным журналом в руках. Форму ему не вернули, он по-прежнему был в шортах, футболке и сандалиях.