– Так что сейчас ты persona granta в империи Винса?
– Это итальянский или латынь?
– Ближе к делу, адвокат, – вступила в разговор Эйлин.
– Короче, в ближайшие месяц-полтора ты свободно можешь побывать на двух-трех курортах Винса под предлогом, что спасаешься от холодной и сырой манхэттенской зимы, так?
– Конечно.
– Без проблем? – уточнила Уинфилд.
– Ха, как мама Юджина, я могу даже сама подписывать чеки!
Уинфилд повернулась к Эйлин.
– Допустим, мы выберем Атлантик-Сити, Большую Багаму и Монако? Только эти три?
– Изложите идею.
Уинфилд подхватила свой атташе-кейс, достала что-то из кармашка на кнопках и протянула этот предмет Леноре.
– Вопрос: что это такое?
Ленора взяла в руки бледно-голубой спичечный коробок с рекламой сигарет на торце. Она повертела его в руках, открыла посмотрела на спички внутри.
– Толстые какие-то, правда? Это что, микрофон?
Уинфилд расплылась в широкой улыбке.
– Эйлин, говорила я вам, а?.. Девочка молодец!
– Так что ты хочешь? – Ленора продолжала вертеть в руках коробок. – Подкинуть Винсу? Он не курит. Если сунуть в ящик стола в его офисе, эти спички пролежат там сто лет. На каком расстоянии эта штука действует? А спички настоящие?
– Настоящие. Горят отлично. Радиус действия – около ста ярдов. Пока ты там, можешь слушать и записывать сама. Когда уедешь, этим займется кто-нибудь другой.
– И мы будем слышать все, что он говорит? – недоверчиво спросила Ленора.
– Операция рассчитана на три месяца.