— Какой размер яиц у агента КГБ? — спросил Аркадия Джордж.
Ирина встала с постели голая, не сводя глаз с Аркадия. Она прошла вдоль окна и, расставив руки, медленно повернулась вокруг себя.
— Я не из КГБ, — сказал Аркадий.
— Думаю, что размер подойдет, — сказал Рэй Ирине.
— Теперь товарищ Ренко. — Уэсли жестом приказал Аркадию встать.
Аркадий стоял, глядя на Ирину. Если у него и были отложения жира, он потерял их во время болезни, а живя за городом под опекой Приблуды, он нарастил мышцы. Джордж нацелил свой короткоствольный револьвер в середину шрама, который начинался у ребер и терялся в шерсти лобка.
— Собираетесь прихлопнуть меня сразу и дело с концом? — спросил Аркадий.
— Такая процедура освобождает нас от беспокойства, не спрятали ли вы что-нибудь в одежде или обуви, — пояснил Уэсли. — Так проще для всех.
Ирина оделась, не обращая внимания на американцев, словно они о Аркадием были одни в номере.
— Я и сам волнуюсь, — сказал Уэсли Аркадию.
В чемодане были нижнее белье, бюстгальтер, блузка, брюки, свитер, носки, туфли и теплая куртка для Ирины и нижнее белье, рубашка, брюки, свитер, носки, туфли и теплая куртка для Аркадия.
— Наш первый снег в Америке, — сказала Ирина.
Все, как и говорил Рэй, оказалось впору. Когда Аркадий протянул руку за своими часами, Уэсли вручил ему новые.
— Точное время: шесть сорок пять, — Уэсли застегнул часы на запястье Аркадия. — Пора ехать.
— Мне бы причесаться, — сказала Ирина.
— Это вам от меня, — Рэй протянул свою расческу.
— Куда мы едем? — спросил Аркадий.
— Скоро увидите, — ответил Уэсли.
Интересно, нашел ли уже Кервилл соболей, подумал Аркадий. Как можно найти что-нибудь в такой снегопад?
— Я хотел бы кое-что сообщить лейтенанту Кервиллу, — сказал он.