Светлый фон

— Вы угрожали ему, чтобы он не обращался в полицию?

— Ничего подобного. По-моему, я сказал: «Ладно, забудем». Точно, именно так я тогда и сказал. Но не прошло и минуты, как старший констебль уже тут как тут и хватает меня за глотку. А я ничего не сделал, только поговорил со священником. Разве это честно?

Он снова ушел под воду. Блэар изо всех сил уперся ногами в землю и потянул конец веревки на себя. Силкок показался на поверхности, но канат повернулся так, что ему пришлось продолжать разговор, чуть ли не выворачивая голову назад, в противном случае ее вжало бы в плечи:

— Да, тяжко приходится, когда тебя спасают.

Нырявший с наружной стороны створа показался на поверхности и в полном изнеможении перевернулся на спину.

— Вы по-прежнему играете в азартные игры? — спросил Блэар.

— Я тону, — ответил Силкок.

— Играете или нет?

— Да. Играю. — Силкок не отрывал взгляда от Блэара, будто эта связывавшая их незримая нить могла стать для него спасением.

— Кто-нибудь в Уигане подсказал вам обратиться именно к Мэйпоулу?

— Люди, с которыми я соприкасаюсь, не ходят в церковь. По крайней мере, люди моего круга.

— Вашего круга?

— Путешественники, спортсмены и те, кто любит поболеть.

— Поболеть? То есть любители борьбы и драк?

— Любители кулачных боев.

— В перчатках?

— Нет, на голых кулаках. Перчатки убивают всю зрелищность.

— То есть не позволяют драться до крови?

— Где кровь, там и денежки. Если бой останавливают, потому что у кого-то из бойцов пошла кровь, то ставки делаются заново. Так что тут во всех отношениях больше жизни.

— А регби?