«Вернуть Феррами! Немедленно!»
Он посчитал это добрым знаком.
– А они тебя поддерживают, – сказал он Джинни.
Она пригляделась и даже слегка покраснела от смущения и радости.
– Да, правда. Бог ты мой, значит, кто-то все-таки меня любит!
Другой плакат гласил:
«Вы не смеете так поступать с доктором Феррами!»
«Вы не смеете так поступать с доктором Феррами!»
Едва завидев Джинни, демонстранты разразились приветственными криками. Она с улыбкой подошла к ним. Стив шел следом и, судя по всему, страшно ею гордился. Не каждый профессор может рассчитывать на такую поддержку со стороны студентов. Джинни пожимала руки мужчинам, целовалась с женщинами. Стив заметил симпатичную блондинку, которая не отрывала от него глаз.
Джинни обняла какую-то немолодую женщину.
– Софи! – воскликнула она. – Ну, что скажешь?
– Желаю тебе удачи, – ответила та.
Наконец сияющая Джинни оторвалась от толпы, и они прошли в здание.
– Они действительно хотят, чтобы тебя оставили на работе, – заметил Стив.
– Ты не представляешь, как много это для меня значит! – воскликнула Джинни. – Та пожилая женщина – это Софи Чэппл, профессор с кафедры психологии. Мне всегда казалось, что она меня недолюбливает. Просто не верится, что она вдруг решила выступить на моей стороне.
– А что за хорошенькая блондинка там была?
Джинни с лукавой усмешкой покосилась на него.
– Как? Ты ее не узнал?
– Но я совершенно уверен, что никогда не видел ее прежде. А она так пялилась на меня, прямо глаз не отрывала. – Тут он догадался. – О Господи! Это, должно быть, жертва?…
– Да. Лиза Хокстон.