– Но это наглая, беспардонная ложь! – не унималась Джинни.
– А ты чего ожидала? – тихо шепнул ей на ухо Стив. – Он играет свою роль.
– Извини, – шепнула она в ответ.
– Не надо извиняться, – сказал он. – Продолжай в том же духе. Они должны видеть, что возмущение твое искренне.
Беррингтон между тем продолжал:
– Она стала обидчива, раздражительна, ну, как сейчас. И заявила мне, что может делать все, что угодно, потому что так составлен ее контракт.
Один из членов комитета, Тенниэл Бидденхем, сердито нахмурился: видно, ему не понравилось, что младший научный сотрудник факультета напоминает о своем контракте профессору. А этот Беррингтон весьма умен, подумал Стив. Знает, где уязвимое место противника и как обратить его промашки себе на пользу.
Квинн спросил Беррингтона:
– Ну и как же вы поступили потом?
– Ну, я понял, что могу и ошибаться. Ведь я не юрист, вот и решил обратиться за помощью к специалисту. И если бы мои опасения не подтвердились, я был бы рад признать правоту доктора Феррами. И, убедившись, что ее действия не приносят вреда, не стал бы спорить.
– И вы получили этот квалифицированный совет?
– Так уж вышло, что обстоятельства не позволили. Был слишком занят. Как раз собирался повидаться с юристом, а тут появилась эта статья в «Нью-Йорк таймс».
– Вранье!… – прошептала Джинни.
– Ты уверена? – спросил ее Стив.
– Еще бы!
Он сделал пометку в блокноте.
– Так, теперь расскажите нам, пожалуйста, что произошло в среду, – попросил Беррингтона Квинн.
– Оправдались мои худшие опасения. Меня вызвал к себе президент университета Морис Оубелл. И попросил объяснить, почему ему без конца звонят представители средств массовой информации и в самой агрессивной форме расспрашивают об исследованиях, проводимых на моей кафедре. Мы сделали набросок пресс-релиза и вызвали доктора Феррами, чтобы согласовать его с ней.
– Господи Боже мой! – пробормотала Джинни.
– Она отказалась говорить о пресс-релизе, – продолжил Беррингтон. – Снова принялась скандалить, утверждать, что вправе делать то, что ей хочется, кричала на нас.