Светлый фон

И Господь твой щедрейший, который научил каламам, научил человека тому, чего он не знал.

Время до солнечного максимума: 13 часов 37 минут

Оно было примерно двух футов в высоту и имело иглообразную форму.

Миниатюрная версия тех гигантских монументов в Египте, которые возводились в честь фараонов. Квадратный в основании с пирамидальной вершиной. Крохотные символы, атлантические знаки, покрывали его практически полностью, переплетая одной неразрывной лентой. И еще он был теплым на ощупь. Снег вокруг него растаял, и основание уходило в серый галечник. При этом сам предмет походил на тускло мерцающий кристалл, внутри которого на некоем молекулярном уровне проскакивали электрические разряды.

Два фута высотой. И сделан из углерода-60.

– Черт! – простонал Пирс, с трудом отрывая голову от твердого камня и пытаясь сесть. Он потер раненую руку и только тогда с удивлением обнаружил сидящего рядом Скотта. Лингвист смотрел на него. Точнее, он смотрел мимо него…

мимо

Пирс повернулся, чтобы тоже посмотреть на то, с чем столкнулся, и замер с отвалившейся челюстью.

– Господи…

Скотт подполз ближе. Пирс попытался стереть кровь с предмета. Сделать это было не так-то легко, потому что она успела затечь в высеченные знаки. Он смочил слюной палец и хотел было повторить попытку, но лингвист придержал его за руку.

– Не надо. Так даже лучше.

Пирс пожал плечами. Тем временем Скотт опустился возле артефакта на корточки и достал портативный мини-компьютер.

У другой стены пещеры поднялась, потирая бока, Сара. К поясу у нее был пристегнут мощный фонарик, но включать его она не стала.

– Почему здесь так светло?

Рядом с ней встала Новэмбер.

– Это, наверное, из-за дыр во льду, – объяснила она. – Солнечный свет отражается от гладких стен и проникает на глубину.

Хаккетт, покачав головой, предложил другую идею.

– По-моему, свет идет из того кристаллического пенька. Держу пари, здесь есть и другие.

– Плевать я… на них… хотел, – простонал все еще лежащий на полу Мейтсон.

– Держитесь.