– А я хотел бы знать.
– Нет, Чарльз. Предоставь это мне.
– А если я буду не согласен с твоим планом?
– Ну ты даешь! Сам же попросил меня о помощи. Я буду делать то, что мы обычно делаем в любой другой части света. – Маршалл решил не говорить брату о Ронейне. Это должно быть работой, а не личной местью.
– Забавно, а?
– Что.
– То, что мы оба стали бобби.
– Дурацкая работа.
– А кое-кто и полицейских считает дураками.
Маршалл засмеялся:
– Ну это не пошло тебе во вред. А для начальника полиции ты сохранил неплохую форму.
– Даже лучшую, чем ты. Хотя я и старше.
– Еще чего!
– Помнишь, в детстве мы бегали наперегонки? И я всегда позволял тебе победить.
– Черта с два.
– Ей-богу. Я и сейчас тебя обгоню.
– Попробуй.
– Давай. Отсюда до дома. – До дома было двести ярдов, вверх по склону холма.
– Ну, готов?
– Внимание, марш! – крикнул Соулсон, и они, солидные мужчины средних лет, рванули с места. Развевающиеся полы пальто затрудняли бег, ноги скользили в грязи. На полпути оба стали задыхаться, но никто не собирался уступать. Пыхтя и шлепая ногами, они продолжали бег. Никому так и не удалось вырваться вперед. Когда до дома оставалось не более двадцати ярдов, Соулсон расхохотался. Маршалл присоединился к нему. Состязание закончилось.